¡Cuánta razón! / Los de esta tasca no son muy inteligentes, no...
Arriba
14
Enviado por Miinchy el 31 mar 2017, 14:47

Los de esta tasca no son muy inteligentes, no...


braile,idiomas,menú,cómo lo palparán

Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Cosas que casi nadie conoce de la Biblia que echan por tierra lo que sabemos de ella Enlace a No dan una... Enlace a Lo último de Aliexpress

Vídeo relacionado:

Enlace a La canción de Doraemon acapella y en 9 idiomas diferentes
#3 por olbaplol
19 abr 2017, 19:39

#1 #1 feldes dijo: Aparte del cristal, por el braille ¿Lo razonable sería anunciar cada idioma en el idioma en cuestión no? Esta anunciando los idiomas todos en Español. ¿Qué? ¿Dónde ves tu que anuncie todos los menús en español? El inglés está en inglés, el francés en francés, el italiano e italiano, etc. La única pega es el braille detras del cristal, pero si va un ciego le darán la carta en braille y podrá leerla perfectamente.

2
A favor En contra 34(42 votos)
#5 por tendenciaasesina
19 abr 2017, 19:57

#3 #3 olbaplol dijo: #1 ¿Qué? ¿Dónde ves tu que anuncie todos los menús en español? El inglés está en inglés, el francés en francés, el italiano e italiano, etc. La única pega es el braille detras del cristal, pero si va un ciego le darán la carta en braille y podrá leerla perfectamente.@olbaplol
#4 #4 stark_tony dijo: #1 @feldes No te entiendo :/@stark_tony

Se refiere a que antes de poner la frase en cada idioma extranjero, pone el nombre del idioma en español. Por ejemplo:

"Inglés: Your menu in English". En lugar de poner "English: Your menu in English"

2
A favor En contra 18(20 votos)
#2 por zaoxoxo
19 abr 2017, 19:27

#1 #1 feldes dijo: Aparte del cristal, por el braille ¿Lo razonable sería anunciar cada idioma en el idioma en cuestión no? Esta anunciando los idiomas todos en Español. Quizá tengas razón, pero eso es mínimo si tienes una banderota a un lado

A favor En contra 11(13 votos)
#9 por kalackchak
19 abr 2017, 21:35

Si haces zoom te das cuenta que está encima del cristal.

Si bajan la aplicación de CSI podrán ver claramente la cinta avdesiva, además del asesino reflejado en el cristal.

A favor En contra 9(9 votos)
#6 por cierrabocazas
19 abr 2017, 19:57

#3 #3 olbaplol dijo: #1 ¿Qué? ¿Dónde ves tu que anuncie todos los menús en español? El inglés está en inglés, el francés en francés, el italiano e italiano, etc. La única pega es el braille detras del cristal, pero si va un ciego le darán la carta en braille y podrá leerla perfectamente.@olbaplol Se refiere a las palabras ''Inglés'' ''francés'' etc.



Creo.

A favor En contra 5(7 votos)
#8 por peni
19 abr 2017, 20:34

El menú en francés está mal escrito también.

A favor En contra 5(5 votos)
#7 por mat12325
19 abr 2017, 20:01

#1 #1 feldes dijo: Aparte del cristal, por el braille ¿Lo razonable sería anunciar cada idioma en el idioma en cuestión no? Esta anunciando los idiomas todos en Español. @feldes Claro por que la gente no se va a dar cuenta de que las palabras abajo son en su idioma sin un letrero en su idioma arriba que lo indique.

A favor En contra 4(6 votos)
#12 por vampiramalkavian
20 abr 2017, 03:13

Y el braille seguro que es impreso y sin relieve , y la palabra braille también debería de estar en braille

A favor En contra 3(3 votos)
#4 por stark_tony
19 abr 2017, 19:42

#1 #1 feldes dijo: Aparte del cristal, por el braille ¿Lo razonable sería anunciar cada idioma en el idioma en cuestión no? Esta anunciando los idiomas todos en Español. @feldes No te entiendo :/

1
A favor En contra 2(8 votos)
#10 por carlosjfort
19 abr 2017, 23:02

Lo único que puedo confirmar es que la frase en inglés y la que está en alemán son correctas.

A favor En contra 0(2 votos)
#13 por la_cebolla_maldita
20 abr 2017, 21:11

#5 #5 tendenciaasesina dijo: #3 @olbaplol
#4 @stark_tony

Se refiere a que antes de poner la frase en cada idioma extranjero, pone el nombre del idioma en español. Por ejemplo:

"Inglés: Your menu in English". En lugar de poner "English: Your menu in English"
@tendenciaasesina Hay que ser retrasado para quejarse de eso, si luego dice "Your menu in >>English

A favor En contra 0(0 votos)
#14 por stark_tony
20 abr 2017, 21:37

#5 #5 tendenciaasesina dijo: #3 @olbaplol
#4 @stark_tony

Se refiere a que antes de poner la frase en cada idioma extranjero, pone el nombre del idioma en español. Por ejemplo:

"Inglés: Your menu in English". En lugar de poner "English: Your menu in English"
@tendenciaasesina Ahhhhh, vale. No estaba muy atento XD

A favor En contra 0(0 votos)
#11 por baraka_obama
19 abr 2017, 23:35

Si el idioma braille no esta en relieve poco sirve que esté fuera del cristal.Tal vez sea una coña.

A favor En contra 1(1 voto)
#1 por feldes
19 abr 2017, 19:24

Aparte del cristal, por el braille ¿Lo razonable sería anunciar cada idioma en el idioma en cuestión no? Esta anunciando los idiomas todos en Español.

4
A favor En contra 6(28 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!