¡Cuánta razón! / ZUM
Arriba
59
Enviado por pixl el 16 nov 2011, 21:34

ZUM


españa,spain,zoom,zum

Fuente: http://Captura propia
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a El porcentaje que levanta España Enlace a Cuando tienes que mentir descaradamente para tratar de demostrar algo... Enlace a Claros ejemplos de que lo que tanto valoramos fuera, lo tenemos nosotros mismos o parecido en España

Vídeo relacionado:

Enlace a Graban a un toro comiendo paella
#18 por melasudaelusuario
19 nov 2011, 13:57

¿Spain is different? ¿Por lo de zum? Zum es una palabra que existe en castellano y sin embargo zoom no existe en castellano. Vamos, que ahora va a resultar que Spain is different porque hablamos castellano, al igual que Argentina, Venezuela, Chile, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Méjico...

En mi opinión el cartel es un fail de su creador.

12
A favor En contra 32(50 votos)
#26 por badineri
19 nov 2011, 14:26

#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Estúpidas palabras inventadas por la RAE (como gais, yin -por jean-, Catar -el país Qatar-...) que no son usadas en el lenguaje. :cerealguy:

6
A favor En contra 17(31 votos)
#15 por yomismo14
19 nov 2011, 13:53

zum está aceptado por el DRAE

A favor En contra 11(19 votos)
#25 por kefz
19 nov 2011, 14:22

#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¡¿cómo la RAE ha podido aceptar tal abominación ocular!?

2
A favor En contra 8(20 votos)
#16 por joker_31
19 nov 2011, 13:54

Zum és correcto en español, es una palabra provinente del inglés k traducida al española es ZUM.

A favor En contra 5(15 votos)
#40 por alvarozapa
19 nov 2011, 16:26

#18 #18 melasudaelusuario dijo: ¿Spain is different? ¿Por lo de zum? Zum es una palabra que existe en castellano y sin embargo zoom no existe en castellano. Vamos, que ahora va a resultar que Spain is different porque hablamos castellano, al igual que Argentina, Venezuela, Chile, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Méjico...

En mi opinión el cartel es un fail de su creador.
Aún arriesgo de morir enterrado en negativos por mexicanos furiosos, diré que tanto Méjico como México están aceptados :)

A favor En contra 3(7 votos)
#19 por wendybarker
19 nov 2011, 14:01

Perdonadles, aquí todos ven el football...

A favor En contra 3(5 votos)
#30 por craigsinio
19 nov 2011, 14:58

#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página. La R.A.E ya no es lo que era ya no es lo que era...

A favor En contra 2(10 votos)
#22 por miguelyaoming
19 nov 2011, 14:08

Eso es una palabra aceptada en la RAE, viene de la adaptación de la palabra inglesa Zoom.

A favor En contra 2(4 votos)
#27 por Ginny_33
19 nov 2011, 14:30

Los que decís que vaya estupidez o qué horror el "españolizar" palabras inglesas... ¿de dónde coño creéis que viene nuestro léxico? De palabras árabes, inglesas, americanas, francesas que fueron adaptadas a nosotros. Que ya sé que os creéis muy "cool" por decir la palabra en inglés, pero que no está mal hacer lo que ha hecho la RAE.

En realidad, se ha hecho toda la puta vida.

A favor En contra 2(4 votos)
#52 por migsalriv
20 nov 2011, 02:25

#26 #26 badineri dijo: #13 Estúpidas palabras inventadas por la RAE (como gais, yin -por jean-, Catar -el país Qatar-...) que no son usadas en el lenguaje. :cerealguy: entonces, según tu criterio, que no se diga más en la lengua castellana la palabra "FÚTBOL" porque proviene de "FOOTBALL". ¿¿Ahora todo el mundo a decir "balón pie"!??... vamos hombre

A favor En contra 2(2 votos)
#33 por jonhye7
19 nov 2011, 15:15

es igual que lo de zombie, es español seria zombi no zombie, pues seria zum no zoom, luego que si los estadounidenses se creen el centro del mundo, nosotros los hacemos el centro del mundo

A favor En contra 2(2 votos)
#39 por theblur
19 nov 2011, 16:01

#18 #18 melasudaelusuario dijo: ¿Spain is different? ¿Por lo de zum? Zum es una palabra que existe en castellano y sin embargo zoom no existe en castellano. Vamos, que ahora va a resultar que Spain is different porque hablamos castellano, al igual que Argentina, Venezuela, Chile, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Méjico...

En mi opinión el cartel es un fail de su creador.
Mejico ?? Mexico :yuno:

2
A favor En contra 2(12 votos)
#44 por bavthgc
19 nov 2011, 18:26

#26 #26 badineri dijo: #13 Estúpidas palabras inventadas por la RAE (como gais, yin -por jean-, Catar -el país Qatar-...) que no son usadas en el lenguaje. :cerealguy: No son inventadas por la RAE, son adaptadas al idioma de los idiotas que hablan así

A favor En contra 2(2 votos)
#47 por chaoticdance
19 nov 2011, 21:00

Recuerdo la primera vez que me tope con esta palabra en Resistance (un videojuego :B) me descojone de la risa, y me descojone fuerte, durante 30 minutos.

A favor En contra 2(2 votos)
#50 por filgur
19 nov 2011, 23:28

a este paso acabaremos teniendo en el diccionario palabras como fotosop, ifone o yutuf,

A favor En contra 1(1 voto)
#35 por ermaq
19 nov 2011, 15:33

#18 #18 melasudaelusuario dijo: ¿Spain is different? ¿Por lo de zum? Zum es una palabra que existe en castellano y sin embargo zoom no existe en castellano. Vamos, que ahora va a resultar que Spain is different porque hablamos castellano, al igual que Argentina, Venezuela, Chile, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Méjico...

En mi opinión el cartel es un fail de su creador.
Es Mexico!!

2
A favor En contra 1(9 votos)
#28 por blackseptember11
19 nov 2011, 14:35

Exactamente, así como decir fútbol, o acaso ustedes dicen football.

A favor En contra 1(1 voto)
#36 por danna_luxure
19 nov 2011, 15:35

#18 #18 melasudaelusuario dijo: ¿Spain is different? ¿Por lo de zum? Zum es una palabra que existe en castellano y sin embargo zoom no existe en castellano. Vamos, que ahora va a resultar que Spain is different porque hablamos castellano, al igual que Argentina, Venezuela, Chile, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Méjico...

En mi opinión el cartel es un fail de su creador.
"Méjico" :kiddingme:

2
A favor En contra 1(13 votos)
#41 por caraenobras
19 nov 2011, 16:42

la palabra güisqui esta aceptada en el español...

A favor En contra 1(1 voto)
#63 por pabloraul
11 mar 2012, 09:52

se escribe spein

A favor En contra 1(1 voto)
#54 por hartadelaignorancia
20 nov 2011, 04:14

#45 #45 tenbobo dijo: A los que se quejan, no os veo tan molestos por decir "váter" en vez de "Water closet"...

#42 es que si lees "whisky" en español, estarás pronunciando "viski". "güisqui" se parece bastante más a la pronunciación original.
¿Desde cuándo se lee la "w" siempre como "v" en epañol? Depende del idioma del que provenga la palabra en cuestión: si en el idioma original la "w" se lee como "v" pues sí, pero si se lee como una especia "u", en español también. Así que whisky en español se seguiría leyendo como en inglés y no viski...

2
A favor En contra 1(1 voto)
#55 por hartadelaignorancia
20 nov 2011, 04:16

#54 #54 hartadelaignorancia dijo: #45 ¿Desde cuándo se lee la "w" siempre como "v" en epañol? Depende del idioma del que provenga la palabra en cuestión: si en el idioma original la "w" se lee como "v" pues sí, pero si se lee como una especia "u", en español también. Así que whisky en español se seguiría leyendo como en inglés y no viski... Luego siempre hay excepciones en las que el uso ha ido derivando la "w" a una "v" por facilidad como es el caso de váter.

A favor En contra 1(1 voto)
#56 por grimmjow6
20 nov 2011, 06:46

#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Nadie dice que sea incorrecta, pero es una aberración, lo último que había oído era lo del cederrón para decir CD-ROM…

A favor En contra 1(3 votos)
#14 por yomismo14
19 nov 2011, 13:52

por si no lo sabiais zum está aceptado por el DRAE

A favor En contra 1(5 votos)
#11 por brcolchonero4
19 nov 2011, 13:50

#5 #5 Martin_Trollencio dijo: TERCEROO LOL¿tercero?, aprende a contar

ni hasta en los programas informaticos nos tratan igual que a los demás

A favor En contra 1(11 votos)
#10 por y00p
19 nov 2011, 13:49

tienes un problema.... tu ordenador es CANI !!!!

A favor En contra 1(25 votos)
#61 por sualmoame
23 nov 2011, 04:52

jaja ahi se ve la calidad del programa

A favor En contra 1(1 voto)
#60 por violetiik
21 nov 2011, 21:05

#AiCanTokWachintonTu

A favor En contra 1(1 voto)
#9 por locozb200
19 nov 2011, 13:49

Me duelen los hogos D:

A favor En contra 0(8 votos)
#45 por tenbobo
19 nov 2011, 19:03

A los que se quejan, no os veo tan molestos por decir "váter" en vez de "Water closet"...

#42 #42 caraenobras dijo: la RAE no sabe lo que hace ha aceptado la palabra güisqui...es que si lees "whisky" en español, estarás pronunciando "viski". "güisqui" se parece bastante más a la pronunciación original.

2
A favor En contra 0(0 votos)
#48 por cable3ful
19 nov 2011, 21:23

me gusta mucho tu nuevo pais ''Espein''

A favor En contra 0(0 votos)
#49 por rasfufara
19 nov 2011, 22:26

#18 #18 melasudaelusuario dijo: ¿Spain is different? ¿Por lo de zum? Zum es una palabra que existe en castellano y sin embargo zoom no existe en castellano. Vamos, que ahora va a resultar que Spain is different porque hablamos castellano, al igual que Argentina, Venezuela, Chile, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Méjico...

En mi opinión el cartel es un fail de su creador.
me encanta ese nuevo pais Mejico quiero visitarlo... donde quedara???

A favor En contra 0(8 votos)
#42 por caraenobras
19 nov 2011, 16:44

la RAE no sabe lo que hace ha aceptado la palabra güisqui...

2
A favor En contra 0(0 votos)
#59 por weborl
21 nov 2011, 20:40

#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.A todos los que criticáis que esto esté en la RAE.. iros a la mierda. Más abominación es "fútbol" (de football), y bien que os habéis aprendido la palabrita de los cojones.

Hipócritas.

A favor En contra 0(2 votos)
#24 por blackseptember11
19 nov 2011, 14:15

Tengo dos preguntas, soy nuevo en esto y quisiera saber: ¿saben como podría hacer para que me reenvíen el correo de registro a mi mail porque no ha llegado?. Y la otra es: yo sé que los carteles que envió necesitan de moderarse o aprobarse, pero, ¿cuantas aprobaciones mínimas necesito?.
Gracias por todo y por favor sean amables al responder.

A favor En contra 0(0 votos)
#57 por gdr10
20 nov 2011, 17:13

Zum esta aceptado por la RAE, lo sabías no?
No es que España sea diferente, simplemete es que eso es correcto asique el fail aqui es el creador de la viñeta

A favor En contra 0(0 votos)
#34 por darthjarjar
19 nov 2011, 15:23

#25 #25 kefz dijo: #13 ¡¿cómo la RAE ha podido aceptar tal abominación ocular!?Al igual que aceptaron bistec que viene de beefsteak.

A favor En contra 0(0 votos)
#31 por fuckenciogomez16
19 nov 2011, 15:01

Sabeis que me la suda si es zum o zoom pero este cartel es un ñordo

A favor En contra 0(2 votos)
#12 por lrli
19 nov 2011, 13:51

gelou mai neim is ralf!

A favor En contra 0(8 votos)
#53 por arttemio27
20 nov 2011, 03:15

Is veri dificul (Carlos Tévez).

A favor En contra 0(0 votos)
#37 por uxguille
19 nov 2011, 15:45

#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Hay muchísimas palabras provenientes del inglés que los hispanoamericanos han empleado en castellano y las acepta

A favor En contra 1(1 voto)
#46 por spartan_chronos
19 nov 2011, 19:04

#18 #18 melasudaelusuario dijo: ¿Spain is different? ¿Por lo de zum? Zum es una palabra que existe en castellano y sin embargo zoom no existe en castellano. Vamos, que ahora va a resultar que Spain is different porque hablamos castellano, al igual que Argentina, Venezuela, Chile, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Méjico...

En mi opinión el cartel es un fail de su creador.
En realidad esta escrito correctamente. Soy de nacionalidad mejicana, y por eso lo digo. Mejicanos, que no se dan cuenta que Mexico se pronuncia "Mecsico"? Ahora, si comienzan a reclamar que esta escrito asi porque proviene del idioma nahuatl, lamento decirles que estan equivocados. En nahuatl, se pronuncia Meshihco, por lo tanto, tendrian que llamarle asi. Mientras no hagan eso, sera Mejico para siempre.

A favor En contra 1(9 votos)
#62 por yoksexd
26 nov 2011, 11:50

Esta escrito en idioma *******

A favor En contra 1(1 voto)
#43 por sanstsapue
19 nov 2011, 18:23

#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.cada cierto tiempo sufre cambios drásticos, tratando de seguir el paso a estos nuevos lenguajes :s

A favor En contra 1(1 voto)
#32 por quebuenaestamivecina
19 nov 2011, 15:10

sabes,que el zoom puede ser de cerca y de lejos,¿no?

A favor En contra 2(2 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!