Yo pensaba que el dibujo del dedo no era una flecha, si no un pene.
#11 #11 sirpingocho dijo: no necesita feos para dedearse solita :trollface:
En realidad esta usando "el doble sentido"
fingered her = señalo a ella
fingered her = estímulo alguno de sus rinconesFingered es tocar, no señalar. Señalar con el dedo en Inglés es " point "
Y tu sabes que es lo curioso de todo esto?¿
Que la mayor parte de las personas buscó en Google Traductor lo que significaba xD
#24 #24 seconex dijo: #13 QUE SE SUPONE QUE DICE HAY DISCULPEN LA IGNORANCIA PERO NO ENTENDÍ :SAprende primero ortografía y gramática españolas y luego dedícate a otros idiomas y si no, usa traductor, pedazo de vag@.
este hombre sabe muy bien como trolear si que se den cuenta
#20 #20 sirvenser dijo: #11 Fingered es tocar, no señalar. Señalar con el dedo en Inglés es " point "en ese caso sería "point at her with my finger"
en realidad son sus primas :foreveralone:
¡Oh! Pues parece una excelente idea... Creo qué... Espera... ¡Es mi prima qué se fué a USA! D:
#7 #7 chito34 dijo: #5 traducción "yo metí el dedo ahí" :creepygusta:
de hecho, diría "Yo la dedié (término mexicano para referirse a la masturbación femenina con los dedos :feellikeasir: )
#13 #13 rosauro dijo: Y tu sabes que es lo curioso de todo esto?¿
Que la mayor parte de las personas buscó en Google Traductor lo que significaba xDPues hay quienes ni siquiera lo usaron, pues les valio ma... lo q decia.
alguien me explica que significa ?
El troll de los negativos pasó por aqui :troll:
#13 #13 rosauro dijo: Y tu sabes que es lo curioso de todo esto?¿
Que la mayor parte de las personas buscó en Google Traductor lo que significaba xDQUE SE SUPONE QUE DICE HAY DISCULPEN LA IGNORANCIA PERO NO ENTENDÍ :S
#2 #2 jocelinepg dijo: hahahahah, personas pensado que algun dia lo intentaras en ....
3
2
1intentaran*
#5 #5 chito34 dijo: el troll nace no se hacetraducción "yo metí el dedo ahí" :creepygusta:
#9 #9 yawdee dijo: #7 de hecho, diría "Yo la dedié (término mexicano para referirse a la masturbación femenina con los dedos :feellikeasir: )joder que nivel, yo lo he buscado en google traductor :feellikeasir:
agradeceria que dedicarais 1 minuto de vuestro tiempo a hacer esta encuesta...es para un trabajo
https://docs.google.com/spreadsheet/viewform?formkey=dG9FZGctY0pyRXNfZFBBOVdZdVBOaVE6MQ#gid=0
GRACIAS!
hahahahah, personas pensado que algun dia lo intentaras en ....
3
2
1
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!






![Una anciana encuentra a su perro durante una entrevista después del tornado [Inglés]](http://img.youtube.com/vi/OdHagKeo86k/0.jpg)

5 abr 2012, 10:16
no necesita feos para dedearse solita :trollface:
En realidad esta usando "el doble sentido"
fingered her = señalo a ella
fingered her = estímulo alguno de sus rincones