¡Cuánta razón! / AHORA SABES
Arriba
103
Enviado por zeche el 19 may 2012, 18:57

AHORA SABES


ciudad gótica,me gustas,estilo,batmas,declarar

Fuente: http://www.facebook.com/photo.php?fbid=390083264363467&set=a.144806095557853.17406.144795158892280&t
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Enlace a Un hito en la innovación y la tecnología verde Enlace a ¿Y esa hija pequeña está aquí ahora con nosotros?

Vídeo relacionado:

Enlace a Cómo salir de casa con estilo
#14 por rosseustacegeller
21 may 2012, 14:49

¡Lo voy a probar!......... :)

Oh dios, que he hecho...

A favor En contra 1(7 votos)
#48 por flauros_19
21 may 2012, 16:30

¿Como puede rechazar a batman?

A favor En contra 1(1 voto)
#56 por hoodboyz
21 may 2012, 17:59

#50 #50 amaimon dijo: #34 Bruno Diaz? y ese quien es? o.oAsí es como llaman a Bruce Wayne en su traducción.

A favor En contra 1(1 voto)
#69 por dors_trevize
21 may 2012, 20:52

#30 #30 ibarrec dijo: Y si dice que sí?A mi me hubiera conquistado

A favor En contra 1(1 voto)
#72 por drmauro
21 may 2012, 21:15

en México siempre se tradujo ciudad gotica en lugar de Gotham City :/
y el nombre de batman en vez de Bruce Wyne se tradujo como Bruno Diaz :S

A favor En contra 1(1 voto)
#73 por jaumem
21 may 2012, 21:23

#67 #67 ormhaz dijo: #32 Solo por curiosidad sin ironia ni nada, como le dicen a la "identidad secreta" de batman en españa? porque aca en LA se le conoce como Bruno DiazBruce Wayne :)

A favor En contra 1(1 voto)
#79 por nightken
21 may 2012, 22:15

Hay muchas series en español (de españa) que son muy buenas pero tanto beto velez como mario castañeda (latinos)le dan el mejor doblaje a su respectiva animacion
ademas prefiero "atrapar las esferas del dragon" que "buscar las bolas del dragon" esas para que las quieren xD

A favor En contra 1(1 voto)
#82 por soyoscarrosales
21 may 2012, 23:48

Esa son tus expectativas, pero lo que pasará es:
-Vaya mierda de friki.

2
A favor En contra 1(1 voto)
#87 por thevalkirias
22 may 2012, 01:36

#86 #86 thevalkirias dijo: #34 A pesar de que las traducciones están mal en el sentido literal, Gotham es un jueguito de palabras con God damm city algo así como ciudad maldita. Literalmente significa algo como ciudad de cabras, y bueno no tendría mucho sentido. Por lo cual en las traducciones se decidió cambiar el nombre por ciudad gótica que si bien es estilo arquitectónico, también está relacionado con lo oscuro y tétrico algo más acorde con batman.
Lo qué quiero decir es que las traducciones no siempre deben ser literales porqué se pierde el sentido. Además son fenómenos culturales arraigadas en cada sociedad, es como querer criticar a los españoles por pronunciar "espiderman" en vez de "spaiderman" cuando están en todo su derecho.
P.D. Me centré en la discución y no comente el cartel, me parece interesante y pienso que quizá lo ponga en practica.

A favor En contra 1(1 voto)
#88 por egroj5000
22 may 2012, 02:51

no es por nada pero es una buena idea, lo voy a intentar el día miércoles, ya que una amiga que me gusta mucho va a mi facultad a conocerla y voy a estar con ella, deseen me suerte

A favor En contra 1(1 voto)
#93 por mgltsg
22 may 2012, 11:54

#67 #67 ormhaz dijo: #32 Solo por curiosidad sin ironia ni nada, como le dicen a la "identidad secreta" de batman en españa? porque aca en LA se le conoce como Bruno DiazBruce Wayne, secillamente se mantiene el nombre tal cual.

A favor En contra 1(1 voto)
#95 por darthjarjar
22 may 2012, 14:44

#59 #59 alithra dijo: #23 Por lo que me han enseñado en el cole los españoles también somos latinos... Antes que ellos, por desgracia y junto a media Europa, por cierto.Es una expresión para escribir "hispanoamericano" de forma corta, todo el mundo sabe que en España, Italia y otros países somos latinos.

A favor En contra 1(1 voto)
#99 por usuariosalvajedecc
23 may 2012, 00:35

#16 #16 shadowthehedgehog dijo: ¿Ciudad gótica? SE DICE GOTHAM CITY!!!!esto lo scaron de Tumblr y gue creado po una Latina, en la que se dice Ciudad Gotica

A favor En contra 1(1 voto)
#104 por rafalol123
8 may 2014, 23:13

#89 #89 luisman7 dijo: #33 al menos y aun hay gracia para decir vecinirijillo en lugar de la ridiculez de vecinito...vecinirijillo? Lo has fastidiado aún más xDDDD

A favor En contra 1(1 voto)
#44 por Marlaa
21 may 2012, 16:11

#24 #24 roberh dijo: #12 Supongo que una traducción latina de Gotham City, la ciudad donde se desarrolla la historia de Batman, además de Arkham City.Sí, era en plan pregunta retórica xD.

A favor En contra 0(0 votos)
#52 por irregularhunter
21 may 2012, 17:32

¡Oh pelea de Doblajes!

Ya estan hablando de los simpsons, diablos supongo que llego a hablar tarde de la onda vital...


En serio gente, se enojan con nada.

A favor En contra 0(0 votos)
#66 por nurgon22
21 may 2012, 19:53

Me gustaría saber si le funciona a alguien eso...

A favor En contra 0(0 votos)
#68 por xabyss
21 may 2012, 20:14

... En serio, ¿ciudad gótica? D:

A favor En contra 0(0 votos)
#76 por Drakula
21 may 2012, 22:00

Queda mal traducir los nombres como Gotham City. Ya puestos no le llaméis Batman, llamarlo Hombremurciélago...

A favor En contra 0(0 votos)
#80 por pakitomurcia
21 may 2012, 22:27

¿Gótica? Ya estamos hablando en wachindango..

A favor En contra 0(2 votos)
#81 por alithra
21 may 2012, 22:52

#59 #59 alithra dijo: #23 Por lo que me han enseñado en el cole los españoles también somos latinos... Antes que ellos, por desgracia y junto a media Europa, por cierto.
#62 #62 elsa_murai dijo: #59 de echo no, ellos fueron españoles americanos y posteriormente sudamericanos. lo de latinos es un mal calificativo y proviene de que nuestra lengua madre es el latín. Entre otros motivos, pero puestos a utilizar esa palabra como adjetivo, la mayoría de europeos lo somos también, así que no se puedehablar de latinos refiriéndose solo a hispanoamérica.

#64 #64 bioluminiscente dijo: #59 "latino" también es una abreviatura de "latinoamericano"; hay que salir más y no sólo aprender lo que te dicen en el cole."latino" no puede ser abreviatura de nada dado que esa palabra ya tiene uso y se podrían confundir.

A favor En contra 0(0 votos)
#90 por ygg_
22 may 2012, 06:44

SI pero no es traducción al 100 % porque no le decimos hombre murcielago
xD a no se si debería de probar esa técnica o ignorarla y seguir con el otro cartel

A favor En contra 0(0 votos)
#91 por ygg_
22 may 2012, 06:45

#82 #82 soyoscarrosales dijo: Esa son tus expectativas, pero lo que pasará es:
-Vaya mierda de friki.
Es exacto lo que yo pensé

A favor En contra 0(0 votos)
#94 por lmariass
22 may 2012, 13:21

quien cojones habra traducido esto por que me lo cargo
es ciudad de gotham no ciudad gótica

A favor En contra 0(0 votos)
#97 por mcd
22 may 2012, 17:35

#85 #85 oriep dijo: #58 Bueno, si ya no interesa... XD

Joder que son las "esferas del dragon", no las "bolas", que es eso??
hasta donde yo sé, Ball se traduce antes como bola que como esfera, que es sphere. Y llevo unos cuantos añitos dando inglés, eh.

Por cierto, si fuese Gothic City, vale, pero Gotham, ehhh...

A favor En contra 0(2 votos)
#102 por ormhaz
26 may 2012, 00:27

#67 #67 ormhaz dijo: #32 Solo por curiosidad sin ironia ni nada, como le dicen a la "identidad secreta" de batman en españa? porque aca en LA se le conoce como Bruno Diaz#71 #71 ivanx99troll dijo: #67 Lo llamamos Bruce wayne (¿No hay ni un personaje al que llamen igual los latinos y los españoles?)ah igual que en la version original, y por cierto sobre tu pregunta: quizas solo llamemos igual a Goku xD

A favor En contra 0(0 votos)
#103 por madein_arg
18 jun 2012, 08:18

me están cargando!!?? yo use ese chiste hace como 1 año!! jah! me siento re honrado!!!

A favor En contra 0(0 votos)
#105 por jaszs101
19 dic 2016, 03:53

Juro por lo que mas queráis que, aunque no leáis esto, voy a itentarlo algún día

A favor En contra 0(0 votos)
#8 por Tokaan
21 may 2012, 14:49

nanananananana batman!!!

A favor En contra 1(5 votos)
#15 por josh1933
21 may 2012, 14:49

no me hace falta ya tengo novia :trollface:

A favor En contra 1(7 votos)
#26 por xavitus16
21 may 2012, 14:58

tushé

A favor En contra 1(3 votos)
#45 por 9uerrero
21 may 2012, 16:16

Gótico no significa malvado o siniestro, se refiere al estilo arquitectónico que tiene forma de gota, puntiagudo en la zona alta y de base ancha. pd estudio Física no arquitectura xD

A favor En contra 1(3 votos)
#62 por elsa_murai
21 may 2012, 19:03

#59 #59 alithra dijo: #23 Por lo que me han enseñado en el cole los españoles también somos latinos... Antes que ellos, por desgracia y junto a media Europa, por cierto.de echo no, ellos fueron españoles americanos y posteriormente sudamericanos. lo de latinos es un mal calificativo y proviene de que nuestra lengua madre es el latín.

2
A favor En contra 1(1 voto)
#83 por el_patata_brava
21 may 2012, 23:50

#16 #16 shadowthehedgehog dijo: ¿Ciudad gótica? SE DICE GOTHAM CITY!!!!Aún hay más, al joker lo llaman el guasón ... xD

A favor En contra 1(15 votos)
#85 por oriep
22 may 2012, 01:15

#58 #58 thofick dijo: #32 yo también pongo mi leño (jejeje que mal suena eso) "onda vital" "super bomba de energía"Bueno, si ya no interesa... XD

Joder que son las "esferas del dragon", no las "bolas", que es eso??

2
A favor En contra 1(1 voto)
#89 por luisman7
22 may 2012, 04:43

#33 #33 hombrechimenea dijo: Ciudad Gotica? Ahora batman es siniestro o que? Si esque estos Homeros luego nos dicen a nosotros que lo traducimos mal.al menos y aun hay gracia para decir vecinirijillo en lugar de la ridiculez de vecinito...

1
A favor En contra 1(1 voto)
#100 por cortez1098
23 may 2012, 04:56

#16 #16 shadowthehedgehog dijo: ¿Ciudad gótica? SE DICE GOTHAM CITY!!!!¡De toda la puta vida a sido ciudad gotica!


Ya esta, ya puse mi parte para la guerra entre latinos y españoles!!!

A favor En contra 1(1 voto)
#2 por xguillemx
21 may 2012, 14:48

Alguien: ¿que acaba de pasar aqui?

A favor En contra 2(12 votos)
#3 por ketchupguy
21 may 2012, 14:48

Ojala funcione

A favor En contra 2(6 votos)
#5 por drakenhof
21 may 2012, 14:48

Me lo apunto

A favor En contra 2(6 votos)
#7 por toadcool
21 may 2012, 14:49

No me gusta esto!!!!!!!!.....voy a probarlo pero con spiderman....

A favor En contra 2(6 votos)
#9 por drakenhof
21 may 2012, 14:49

Mmmm... entonces si soy batman... ¿significa eso que es científico?

A favor En contra 2(4 votos)
#10 por ichiryu
21 may 2012, 14:49

Por decir que es Batman es que no lo aceptaron.

Lo va a aceptar tu batiputa madre. :yaoming:

A favor En contra 2(8 votos)
#13 por firerex97
21 may 2012, 14:49

#1 #1 xavitus16 dijo: ami sinceramente no me a echo gracia pero para gustos coloresinventa uno mejor -_-

A favor En contra 2(6 votos)
#20 por newsplash
21 may 2012, 14:51

enseñame maestro!

A favor En contra 2(4 votos)
#55 por SirRolly
21 may 2012, 17:50

Nose de que se quejan si se llama "ciudad gótica" y se pronuncia a menos que se la den de chetos sorrys y anden haciendose los que saben hablar inglés. El cartel esta re bien hecho nose de que mierda se quejan :S

A favor En contra 2(2 votos)
#75 por skulls791
21 may 2012, 21:45

#16 #16 shadowthehedgehog dijo: ¿Ciudad gótica? SE DICE GOTHAM CITY!!!!siempre esta el pacifista que corta la divercion..la idea del #23 #23 darthjarjar dijo: #16 Acabas de invocar una guerra entre latinos y españoles. Yo me iré haciendo unas palomitas para disfrutar del espectáculo.no es mala..

2
A favor En contra 2(8 votos)
#78 por nightken
21 may 2012, 22:15

Hay muchas series en español (de españa) que son muy buenas pero tanto beto velez como mario castañeda (latinos )le dan el mejor doblaje a su respectiva animacion
ademas prefiero "atrapar las esferas del dragon" que "buscar las bolas del dragon" esas para que las quieren xD

A favor En contra 2(2 votos)
#42 por alanwake2
21 may 2012, 16:07

Mabo arriba si tu tampoco sabias que gotham city venía de gótico

A favor En contra 3(3 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!