¡Cuánta razón! / GUERRAS DE DOBLAJE
Arriba
243
Enviado por alanwake2 el 22 may 2012, 22:32

GUERRAS DE DOBLAJE


bueno,malo,los simpson,chino,doblaje,latino,castellano

Fuente: http://www.youtube.com/watch?v=FO1TDS667SU
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Los gatetes pasan a la ofensiva Enlace a Los gurús del desarrollo personal se están haciendo de oro Enlace a Los lugares naturales más peligrosos del mundo

Vídeo relacionado:

Enlace a El vídeo de 'Me pusieron droja en el colacao' traducido al inglés por la IA
#1 por charlisbraun
25 may 2012, 00:20

no bad

A favor En contra 22(26 votos)
#2 por alfonsora
25 may 2012, 00:20

doblajes, arruinando series desde tiempos inmemorables.

2
A favor En contra 1(15 votos)
#3 por frankito457
25 may 2012, 00:21

Oh shit esa persona es del FBI

A favor En contra 1(5 votos)
#4 por iamnoob
25 may 2012, 00:21

Y siguen con las guerras. Cada uno tiene su doblaje por que coño no buscan en su gusto de doblajes!. No cuesta nada.

A favor En contra 6(10 votos)
#5 por kikemaldonado
25 may 2012, 00:21

uy......esa guerra tambien se traslado aqui....que empiecen los insultos....

A favor En contra 0(8 votos)
#6 por hbk211
25 may 2012, 00:22

La voz de los simpson enverdad encuentro que es mejor en latino



Por que vez un video de los simspson en voz española y dices que mierda :S.Pero bueno lo españoles les encuentra mas comodo

2
A favor En contra 4(24 votos)
#7 por luisman7
25 may 2012, 00:22

si claro ahora resulta q decir vecinito es mejor q decir vecinirijillo... en todo casi prefiero verlo en ingles con sub titulos

A favor En contra 2(14 votos)
#9 por alanwake2
25 may 2012, 00:23

Este cartel no es una ofensa, hace burla de las guerras de doblajes, porque no llegan a ningún lado

A favor En contra 0(4 votos)
destacado
#10 por Mac87
25 may 2012, 00:23

"Este caltel busca la guela" xDD

6
A favor En contra 255(283 votos)
#11 por UnDinosaurioRAWR
25 may 2012, 00:23

Miren, yo soy latina y todo... pero reconozco que el doblaje de españa es mucho mejor que el nuestro :3 siempre he amado ver las peliculas en su doblaje...
Pero cada quien con sus costumbres, y la verdad, creo que no se deberian quejar, les dan el capitulo y/o pelicula gratis y se quejan por el doblaje :c

2
A favor En contra 1(27 votos)
#12 por jhonnypapayone
25 may 2012, 00:23

mira que cosas..asi como a los ibericos les molesta o desagrada el doblaje de america latina a los latinos de america nos desagrada oir doblajes en español iberico..que cosas no...?

A favor En contra 4(14 votos)
#13 por juliparot
25 may 2012, 00:23

porque pelean porque doblaje es mejor los hacen distintos para cada pais eso es todo

A favor En contra 0(0 votos)
#14 por solorisas
25 may 2012, 00:23

Me da igual verlos en Latino o Castellano, solo me importa la trama de lo que voy a ver

A favor En contra 3(5 votos)
#15 por wbaez93
25 may 2012, 00:23

#2 #2 alfonsora dijo: doblajes, arruinando series desde tiempos inmemorables.si, el español arruina todo

A favor En contra 12(32 votos)
#16 por eaglekaos
25 may 2012, 00:23

+Pero puedes comprar el video en castellano y llevarte un yogulado de regalo

-Eso es bueno

+Pero el yogulado esta maldito..
.
.
.

A favor En contra 12(18 votos)
#17 por nathanKPOP
25 may 2012, 00:23

Entiendo que cada uno defienda su doblaje, pero esta página es española, y si a la gente no le gusta que se defienda el doblaje de aqui, que se joda, para eso están las páginas latinoamericanas y ahí se defiende lo suyo, punto

A favor En contra 3(19 votos)
destacado
#18 por trollmaster3000
25 may 2012, 00:23

Pero siempre vas a apoyar al doblaje usado donde vives

17
A favor En contra 384(412 votos)
#19 por yusque
25 may 2012, 00:23

No es que me guste mas el audio latino, es solo, que me gusta mas el audio latino.

A favor En contra 6(18 votos)
#20 por kimiarce
25 may 2012, 00:24

En Latino es mejor, por que en español tiene una voz rara

11
A favor En contra 24(50 votos)
#21 por wenrrik_draven
25 may 2012, 00:24

voces dobladas en Latino = :yaoming: prefiero perderme toda la seria antes de verlo así

4
A favor En contra 0(26 votos)
#22 por philmarin123
25 may 2012, 00:24

dejen ya de criticar al puto doblaje! cada pais con el suyo y si a los demas no les gusta pues que se le puede hacer!

A favor En contra 36(40 votos)
#24 por tarraga1993
25 may 2012, 00:25

no porfavor que esto se quede en youtube, que bastante hay ya

A favor En contra 5(7 votos)
#26 por gatsu91
25 may 2012, 00:27

Muy bueno!! aun estoy esperando el día que a la primera encuentre un vídeo de los simspons en castellano!!XD

A favor En contra 1(3 votos)
#27 por amanojakugman
25 may 2012, 00:28

Soy el unico que leyo esto con la voz de homer o hay mas ?

A favor En contra 9(9 votos)
#28 por goda
25 may 2012, 00:28

El doblaje no te va a gustar si eres del lugar de donde es el doblaje,sino a cual te acostumbraste a verlo

A favor En contra 4(6 votos)
#29 por alanwake2
25 may 2012, 00:28

Si al final va a dar igual en el doblaje en el que esté, lo deportarán por tener copyright

A favor En contra 6(8 votos)
#30 por feanor_raikou
25 may 2012, 00:29

Y pensar que este sitio antes tenía gracia

A favor En contra 5(9 votos)
destacado
#31 por ge3cm
25 may 2012, 00:29

#20 #20 kimiarce dijo: En Latino es mejor, por que en español tiene una voz raramira eso de "raro" es relativo por que a los españoles les parece normal el castellano y el latino "raro"
y con los latinos viceversa

8
A favor En contra 272(292 votos)
#32 por marti_1998
25 may 2012, 00:29

sinceramente el doblaje... me la suda, pero lo q de verdad me jode es q digan homero en vez de homer. homer mola más!

A favor En contra 0(6 votos)
#33 por agony73
25 may 2012, 00:30

Cuanta Lazon tienes

A favor En contra 1(5 votos)
#34 por jhonnypapayone
25 may 2012, 00:31

es obvio salvo para algunos amantes de lo exótico , que prefieras tu manera de hablar y sus cosas , al ver una peli, que oirlo con otros tonos y modismos con los que no estás familiarizado..pero de eso a que sea "MALO" hay una gran diferencia ... que estupidez...

A favor En contra 10(12 votos)

+  Ver comentario

9
A favor En contra 36(42 votos)
destacado
#36 por nahuelxd
25 may 2012, 00:32

Buf, no me jodas... ¿Van a empezar una pelea entre naciones por un puto doblaje?

Me dices que la YPF... O que algo así... Vale pasa... Pero el doblaje...

Siempre una persona va a apoyar el doblaje de su propio país por que está acostumbrado a él, no significa que sea mejor ni peor. Las personas que doblan al personaje sólo cumplen con su trabajo, un trabajo que les gusta hacer.

Basta de peleas tontas, si nos entendemos entre nosotros, ¿qué más da una diferencia entre doblajes? Si al fin y al cabo... Son los simpsons ♥

8
A favor En contra 165(183 votos)
#37 por alanwake2
25 may 2012, 00:35

Como dijo la usuaria 0707, la tercera guerra mundial comenzará por la guerra de latinoamericanos y españoles

A favor En contra 1(5 votos)
#38 por sebas284
25 may 2012, 00:36

me pregunto que dirá en inglés

A favor En contra 0(2 votos)
#39 por for_ever_troll
25 may 2012, 00:37

quien prefiere el doblaje español? NADIE!
cuando nos va a gustar? NUNCA!
tiene algo de gracioso ese doblaje? NADA!

A favor En contra 1(19 votos)
#40 por r3dd3m0n
25 may 2012, 00:37

Pues el dobleje de los simpsons actualmente es asqueroso, insoportable.

El doblaje español siempre fue y sera malo, no se especializan, en latinoamerrica hay mayor profesionalismo, aunque muchas veces se caen, no son perfectos.

Tampoco es un asunto territorial, me ha tocado ver series animadas en japones y me han encantado en el doblaje, incluso películas de personas reales las prefiero es su versión original, lo que es animación en latino, pueden ver que cada uno tiene lo bueno, creo que la mayoria odia el acento español, es desagradable simplemente.

A favor En contra 1(15 votos)
#41 por Rossetta
25 may 2012, 00:38

sinceramente, considero que el audio latino es mas agradable, se que me follaran a negativos, pero la pronunciación de los españoles me da dolor de cabeza, negativos a mi, Chuck Norris me protege

A favor En contra 4(14 votos)
#43 por uaiiuno73
25 may 2012, 00:40

Hasta el momento de comentar, 190 españoles votaron y 100 latinos...

A favor En contra 1(1 voto)
#44 por Rossetta
25 may 2012, 00:41

estan ******* a negativos a los que defendemos nuestro audio latino, pero tienen que saber, que su acento da dolor de cabeza, y al menos nuestros dobladores no estan en crisis :yaoming:

2
A favor En contra 1(15 votos)
#45 por BIackRS
25 may 2012, 00:42

A ver...¿Y QUÉ MÁS DA EL DOBLAJE? Si a los latinos siempre les va a parecer el español raro y a los españoles el latino raro! Después de todo, no vivimos en el mismo lugar todos! -_-'

Así que dejen de decir que si el latino es raro, o que si el español lo es. ¡Os lo suplico!

A #21 #21 wenrrik_draven dijo: voces dobladas en Latino = :yaoming: prefiero perderme toda la seria antes de verlo así... yo soy española, y no me importa verlo en latino, después de todo son los simpson, después de todo el idioma es el mismo.

2
A favor En contra 2(2 votos)
#46 por dj2012
25 may 2012, 00:43

¡Lo que hay que hacer todos es cambiarnos de idioma y punto!

A favor En contra 4(6 votos)
#47 por cuchufleto54
25 may 2012, 00:43

Homero? Homer? Qué mas da?!? Los simpsons son los simpsons!!

A favor En contra 4(6 votos)
#49 por BIackRS
25 may 2012, 00:44

A #21 #21 wenrrik_draven dijo: voces dobladas en Latino = :yaoming: prefiero perderme toda la seria antes de verlo así... yo soy española, y no me importa verlo en latino, después de todo son los simpson, después de todo el idioma es el mismo.

A ver...¿Y QUÉ MÁS DA EL DOBLAJE? Si a los latinos siempre les va a parecer el español raro y a los españoles el latino raro! Después de todo, no vivimos en el mismo lugar todos! -_-'

Así que dejen de decir que si el latino es raro, o que si el español lo es. ¡Os lo suplico!

2
A favor En contra 1(3 votos)
#50 por BIackRS
25 may 2012, 00:45

#49 #49 BIackRS dijo: A #21 ... yo soy española, y no me importa verlo en latino, después de todo son los simpson, después de todo el idioma es el mismo.

A ver...¿Y QUÉ MÁS DA EL DOBLAJE? Si a los latinos siempre les va a parecer el español raro y a los españoles el latino raro! Después de todo, no vivimos en el mismo lugar todos! -_-'

Así que dejen de decir que si el latino es raro, o que si el español lo es. ¡Os lo suplico!
#45 #45 BIackRS dijo: A ver...¿Y QUÉ MÁS DA EL DOBLAJE? Si a los latinos siempre les va a parecer el español raro y a los españoles el latino raro! Después de todo, no vivimos en el mismo lugar todos! -_-'

Así que dejen de decir que si el latino es raro, o que si el español lo es. ¡Os lo suplico!

A #21 ... yo soy española, y no me importa verlo en latino, después de todo son los simpson, después de todo el idioma es el mismo.
Oh dios, doble comentario, y encima al revés WTF?!!

A favor En contra 0(2 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!