Arriba
¡Feliz Halloween! Como cada año, hemos escondido personajes de Halloween en todas las webs de Memondo. ¿Te atreves a encontrarlos? Hay logros en juego.
99
Enviado por smecher100 el 21 ene 2013, 01:12

SÍ, AMIGOS

SÍ, AMIGOS - Durante todo este tiempo hemos vivido engañados

Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Luke,_yo_soy_tu_padre
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a PASAN TANTO TIEMPO JUNTOS Enlace a SI TE PARECE BUENA IDEA Enlace a Facebook, gracias por subirme la moral

Vídeo relacionado:

Enlace a La niña de 11 años tiene otro vídeo bailando y es igual de impresionante
destacado
#10 por youthanasia
29 ene 2013, 12:00

Tontería de cartel. Los fans de Star Wars ya sabemos cómo es la frase, y a los que no sean fans les dará igual haber vivido "engañados".

#6 #6 rdrm793 dijo: Dobladores, dobladores everywhereNo tiene nada que ver con el doblaje, está bien doblada, pero la gente le añade el 'Luke' porque sí.

11
A favor En contra 246(260 votos)
destacado
#14 por poleasjones
29 ene 2013, 12:10

Tampoco se dijo nunca "Tocala otra vez, Sam" (Casablanca), "******* fuera" (Mazinger Z), "Elemental mi querido Watson"( Sherlock Holmes)....

16
A favor En contra 159(169 votos)
destacado
#4 por werkham
29 ene 2013, 11:54

Habrá vivido engañado el que no haya visto LA película.

2
A favor En contra 81(87 votos)
#1 por yunero
29 ene 2013, 11:48

Eso vosotros!, yo he visto cientos de veces el Imperio Contraataca, y sabia perfectamente que estaba mal.

4
A favor En contra 30(48 votos)
#22 por nebes_87
29 ene 2013, 13:04

#14 #14 poleasjones dijo: Tampoco se dijo nunca "Tocala otra vez, Sam" (Casablanca), "******* fuera" (Mazinger Z), "Elemental mi querido Watson"( Sherlock Holmes)....y la famosa 'no siento las piernas' en Rambo, lo que dijo en realidad fue 'no encuentro sus piernas', se refería a un compañero suyo al que por una explosión se le volaron las extremidades.

2
A favor En contra 26(26 votos)
#42 por eidril
29 ene 2013, 16:04

Querido #23 #23 kimera77 dijo: #14 #14 poleasjones dijo: Tampoco se dijo nunca "Tocala otra vez, Sam" (Casablanca), "******* fuera" (Mazinger Z), "Elemental mi querido Watson"( Sherlock Holmes).... lo de sherlock si que lo he oido, como minimo en la serie esta del 2011Lo que #14 #14 poleasjones dijo: Tampoco se dijo nunca "Tocala otra vez, Sam" (Casablanca), "******* fuera" (Mazinger Z), "Elemental mi querido Watson"( Sherlock Holmes)....quiso decir, es que no se dijo eso en la obra original de Sir Arthur Conan Doyle. Holmes jamás llego a decir eso en ninguno de los libros, igual que jamás se puso aquel gorro de cazador que ahora lo identifica (por lo que he oido y leido en internet) Todo esto son detalles que añadieron en las peliculas para hacer más atractivo (o lo que sea que pretendian) el personaje

2
A favor En contra 21(21 votos)
#25 por _insan3
29 ene 2013, 13:10

#10 #10 youthanasia dijo: Tontería de cartel. Los fans de Star Wars ya sabemos cómo es la frase, y a los que no sean fans les dará igual haber vivido "engañados".

#6 No tiene nada que ver con el doblaje, está bien doblada, pero la gente le añade el 'Luke' porque sí.
Exacto, la gente dice luke, para que se entienda mejor la referencia a Star wars, ademas que suena mejor decir luke que no.

A favor En contra 17(17 votos)
#40 por cacerolo
29 ene 2013, 15:35

#14 #14 poleasjones dijo: Tampoco se dijo nunca "Tocala otra vez, Sam" (Casablanca), "******* fuera" (Mazinger Z), "Elemental mi querido Watson"( Sherlock Holmes)....Y "Yo Tarzán, tu Jane" tampoco. Fue "Tarzán, Jane, Tarzán, Jane"

A favor En contra 14(16 votos)
#3 por shadowthehedgehog
29 ene 2013, 11:53

#1 #1 yunero dijo: Eso vosotros!, yo he visto cientos de veces el Imperio Contraataca, y sabia perfectamente que estaba mal.Yo también. Si sé cuánto mide un destructor clase Venator de la república, sabré esa frase xDDDD

6
A favor En contra 12(30 votos)
#33 por kastros
29 ene 2013, 14:47

#14 #14 poleasjones dijo: Tampoco se dijo nunca "Tocala otra vez, Sam" (Casablanca), "******* fuera" (Mazinger Z), "Elemental mi querido Watson"( Sherlock Holmes)....Mentira,si existe la frase de ******* fuera de Afrodita A.

A favor En contra 9(13 votos)
#38 por rihoga2906
29 ene 2013, 15:05

#10 #10 youthanasia dijo: Tontería de cartel. Los fans de Star Wars ya sabemos cómo es la frase, y a los que no sean fans les dará igual haber vivido "engañados".

#6 No tiene nada que ver con el doblaje, está bien doblada, pero la gente le añade el 'Luke' porque sí.
igual que rambo nunca dijo: " no siento las piernas" a esa si que no le encuentro explicacion de porque se lo inventan...

2
A favor En contra 9(9 votos)
#61 por hidepath
29 ene 2013, 18:47

#10 #10 youthanasia dijo: Tontería de cartel. Los fans de Star Wars ya sabemos cómo es la frase, y a los que no sean fans les dará igual haber vivido "engañados".

#6 No tiene nada que ver con el doblaje, está bien doblada, pero la gente le añade el 'Luke' porque sí.
La gente dice "Luke, yo soy tu padre" por la misma razón que tuercen el labio y dicen "no siento las piernas" o arrugan la cara y dicen "abogadoooooo", no por las películas originales, sino porque han oído a alguien versionando las películas originales.
En el caso de Rambo, los más jovenes no lo sabreis pero todo nace de Santiago Urrialde, que hacía una parodia para "Esta noche cruzamos el mississippi"
Lo de "abogado" que se puso de moda hace poco, no era ni mucho menos por el cabo del miedo, era porque Jose Mota imitaba a Robert DeNiro en aquella película, es más, algunos copiaban directamente a Andreu Buenafuente, copiando a Jose Mota, copiando a Robert DeNiro (INCEPTION PARODY!!)
Me juego lo que sea, que lo de Star Wars es exactamente igual.

A favor En contra 9(9 votos)
#2 por mbosch
29 ene 2013, 11:52

Y aquí tenéis la prueba en 18 idiomas xDDDD

http://www.youtube.com/watch?v=7hg1685g-Vo

2
A favor En contra 8(12 votos)
#9 por blazerman
29 ene 2013, 11:58

Me vale porque el significado es el mismo

A favor En contra 8(8 votos)
#51 por jugosilloso
29 ene 2013, 16:58

#10 #10 youthanasia dijo: Tontería de cartel. Los fans de Star Wars ya sabemos cómo es la frase, y a los que no sean fans les dará igual haber vivido "engañados".

#6 No tiene nada que ver con el doblaje, está bien doblada, pero la gente le añade el 'Luke' porque sí.
Otra curiosidad que os va a destrozar:

La canción de Bob Esponja no dice "quién vive" si no "él vive".

A favor En contra 7(13 votos)
#12 por dokushu
29 ene 2013, 12:04

#6 #6 rdrm793 dijo: Dobladores, dobladores everywhereen realidad no es por doblaje, en el video que ha puesto #2 #2 mbosch dijo: Y aquí tenéis la prueba en 18 idiomas xDDDD

http://www.youtube.com/watch?v=7hg1685g-Vo
entre los 18 idiomas esta el castellano, y se escucha claramente "No, yo soy tu padre"...

A favor En contra 4(4 votos)
#48 por kuaymou
29 ene 2013, 16:43

#45 #45 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.En español también es "No, yo soy tu padre", así que no hables sin saber. Y te recuerdo que los gallegos solo son una región de España, es como si a todos los latinoamericanos os llamáramos mejicanos, argentinos, chamaquitos o humahuaqueño por ejemplo, a que no mola? Pues aquí en España tampoco mola.

4
A favor En contra 4(4 votos)
#8 por LordSithBlucho
29 ene 2013, 11:56

Pues nada a cambiar la frase... Cuantos pobres inocentes se han equivocado, han vivido engañados! No se si estarán preparados para saber la verdad...

A favor En contra 3(11 votos)
#19 por retrocede
29 ene 2013, 12:39

#15 #15 haschwalth dijo: Dejad de fotocopiar datos de muy interesante para enviar carteles. esto demuestra que Star Wars tiene un monton de fans falsos:
-Tu mataste a mi padre
-No, yo soy tu padre
-NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!
¿fotocopiar?

A favor En contra 3(3 votos)
#37 por dark_knight
29 ene 2013, 14:57

#30.#30 innercia dijo: Que yo recuerde la cosa era algo así como:

-Únete a mí, y gobernaremos la galaxia juntos! (o algo así xD)
-¡Nunca! Tú mataste a mi padre!
-No, Luke... YO soy tu padre.

Es decir, que primero le niega a Luke su frase (dándole a saber que está equivocado porque no conoce la verdad), y luego le revela quién es.

Que yo recuerde. Y eso que no soy muy fan de SW.
Lo de gobernar la galaxia lo dice luego.

Es algo así:

DV: ¿Obi Wan no te dijo lo que le ocurrió a tu padre?
L: Me dijo lo suficiente....dijo que tu le mataste.
DV: No Luke, yo soy tu padre.
L: Eso no es verdad, es imposible!
DV: Examina tus sentimientos, sabes que es verdad!
L: NOOOOOOOOOOOO
DV: Unete a mi y juntos dominaremos la galaxia, como padre e hijo.

Entonces Luke se suela y termina la escena.

A favor En contra 3(3 votos)
#57 por kalelo
29 ene 2013, 17:44

#3 #3 shadowthehedgehog dijo: #1 Yo también. Si sé cuánto mide un destructor clase Venator de la república, sabré esa frase xDDDDBuah, eso sí es ser friki!!

2
A favor En contra 3(3 votos)
#92 por bloopers
14 feb 2013, 20:35

#4 #4 werkham dijo: Habrá vivido engañado el que no haya visto LA película.yo no la vi

A favor En contra 3(3 votos)
#41 por carpena
29 ene 2013, 15:41

Yo ya lo sabía,pero se me volvió a la cabeza la parte de Toy Story 2 cuando Zor y Buzz tienen este díalogo:
Buzz: "Tu mataste a mi padre"
Zor: "No Buzz,yo soy tu padre"
Buzz: "Noooooooo"
Aunque sean las mismas palabras yo me lo acorde en Modo juguete.

2
A favor En contra 2(2 votos)
#58 por shadowthehedgehog
29 ene 2013, 17:53

#57 #57 kalelo dijo: #3 Buah, eso sí es ser friki!! Y orgulloso de ello.

A favor En contra 2(2 votos)
#66 por neonatsakar
29 ene 2013, 19:43

Bueno, qué quieres que te diga, yo desde pequeño soy fan de la saga y nunca he dudado si era Luke o no, pero siempre que lo digo le pongo el Luke delante, más que nada porque es mucho más icónico para todos.

#14 #14 poleasjones dijo: Tampoco se dijo nunca "Tocala otra vez, Sam" (Casablanca), "******* fuera" (Mazinger Z), "Elemental mi querido Watson"( Sherlock Holmes)....No lo dice Mazinger, lo dice Afrodita, y nunca en el anime, sólo en alguna página de manga, pese a que se popularizó por burlas de programas de Zapping. Sherlock dice por lo menos una vez "Elemental , querido Watson" y muchísimas veces suelta el "Elemental". Lo de Rambo es por las piernas de Joey, aunque la frase en sí nunca la diga.

A favor En contra 2(4 votos)
#96 por arthas_menethil
8 abr 2013, 09:39

#6 #6 rdrm793 dijo: Dobladores, dobladores everywhereActores y actrices de doblaje, sí. Un doblador es Bender de Futurama, que dobla vigas.

A favor En contra 2(2 votos)
#7 por max_cover
29 ene 2013, 11:54

Eso ya lo sabia... pero en todos lados siempre lo dicen agregandole Luke

A favor En contra 1(1 voto)
#13 por vic_r
29 ene 2013, 12:09

Lo mismo que en lo que en Casablanca nunca se dice exactamente "Tócala otra vez, Sam" :-)

A favor En contra 1(3 votos)
#15 por haschwalth
29 ene 2013, 12:15

Dejad de fotocopiar datos de muy interesante para enviar carteles. esto demuestra que Star Wars tiene un monton de fans falsos:
-Tu mataste a mi padre
-No, yo soy tu padre
-NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!

2
A favor En contra 1(9 votos)
#16 por stockley
29 ene 2013, 12:20

Tu has vivido engañado, yo se perfectamente lo que dijo.

A favor En contra 1(3 votos)
#29 por adwulf
29 ene 2013, 14:07

El que hizo el cartel vive engañado sobre que nosotros vivíamos engañados.
Yo siempre he oído a otras personas la frase "Yo soy tu padre" sin el nombre delante... no he conocido a nadie que la diga mal.

A favor En contra 1(1 voto)
#36 por djfoker
29 ene 2013, 14:56

Lo leí con la voz de Darth Vader para ver cual suena mejor :p

A favor En contra 1(1 voto)
#39 por nocturne
29 ene 2013, 15:26

#38 #38 rihoga2906 dijo: #10 igual que rambo nunca dijo: " no siento las piernas" a esa si que no le encuentro explicacion de porque se lo inventan...no se lo inventaron, lo dijo un humorista en su monologo, yo tambien me senti decepcionado xD

A favor En contra 1(1 voto)
#44 por uooo
29 ene 2013, 16:24

Pues como Homer con la de "spider-cerdo", que en el anuncio lo decían de una forma, y a todos se nos pegó, pero en realidad, en la peli no dice nada ni parecido...

A favor En contra 1(1 voto)
#47 por nico097
29 ene 2013, 16:42

Eso es verdad, los fans de Star Wars saben esto y no es una sorpresa, pero uno igual le añade el "Luke" al principio para dar más contexto.

A favor En contra 1(1 voto)
#65 por escaramuza
29 ene 2013, 19:19

Eso es mentira, lo que pasó es que la primera vez que se dobló al castellano se tradujo así: "Mira, yo soy tu padre" porque confundieron "Luke" con "look", en cuanto se dieron cuenta de su error cambiaron a "Luke, yo soy tu padre".

1
A favor En contra 1(1 voto)
#72 por rockdrix
30 ene 2013, 01:17

#50 #50 alasdehermes dijo: #14 terminator nunca dijo sayonara babypor que lo votan negativo si en realidad dice "Hasta la Vista Baby" en la versión original
me gusta mucho el japones pero el sayonara queda horrible

A favor En contra 1(1 voto)
#74 por unanime
30 ene 2013, 01:50

#48 #48 kuaymou dijo: #45 En español también es "No, yo soy tu padre", así que no hables sin saber. Y te recuerdo que los gallegos solo son una región de España, es como si a todos los latinoamericanos os llamáramos mejicanos, argentinos, chamaquitos o humahuaqueño por ejemplo, a que no mola? Pues aquí en España tampoco mola.mejor sudacas y asi generalizas

A favor En contra 1(1 voto)
#83 por danielli
30 ene 2013, 15:58

La gente que cree que es "no luke, yo soy tu padre" es porque vieron toy story donde el padre de buzz dice "no buzz, yo soy tu padre"

A favor En contra 1(1 voto)
#84 por hammer_43
30 ene 2013, 20:25

un jodido cartel que nos muestra una curiosidad que vale la pena y lo freís a negativos... en cambio veo carteles de mierda (casi todos ) con 2000 votos a favor.... WTF?

A favor En contra 1(1 voto)
#90 por evo_ripper
9 feb 2013, 23:09

#50 #50 alasdehermes dijo: #14 terminator nunca dijo sayonara baby#67 #67 ferreironmaiden dijo: #50 Cómo que no!!? Se lo enseña a decir John en la segunda parte. Le dice: "Y cuando alguien te moleste le dices: Sayonara baby" o algo así.
PD: En VO dice "Hasta la vista, baby"
Terminator II, Tras el accidente con el camión de nitrógeno líquido el T-1000 queda congelado, el T-101 lo mira detenidamente, alza el colt 45 y pronuncia... "Sayonara... Baby" La bala sale y el T-1000 cae en mil trocitos que rápidamente se descongelan y se unen de nuevo.

(Que son gilipollas, yo hubiese cogido el bloque entero y lo hubiese tirado a la lava sin perder el tiempo, pero "it's Hollywood Time"

A favor En contra 1(1 voto)
#100 por harryg
9 ene 2014, 23:36

#65 #65 escaramuza dijo: Eso es mentira, lo que pasó es que la primera vez que se dobló al castellano se tradujo así: "Mira, yo soy tu padre" porque confundieron "Luke" con "look", en cuanto se dieron cuenta de su error cambiaron a "Luke, yo soy tu padre".pero tu que te has fumado?

A favor En contra 1(1 voto)
#17 por peibola
29 ene 2013, 12:23

toda mi vida a sido un engaño

A favor En contra 0(2 votos)
#18 por oveja_negra
29 ene 2013, 12:24

De todas maneras "Luke, yo soy tu padre" mola más y queda dentro del contexto.

A favor En contra 0(4 votos)
#26 por sarcasticaa
29 ene 2013, 13:12

#20 #20 stvard_krieg dijo: Esta película es una completa mierda, y da tristeza que la engrandecen tanto, hay mejores y mucho mejores, sigan nadando en su océano de ignorancia o bajo el umbral de la estupidez.Hay cientos de películas que tratan sobre la lucha entre el bien y el mal. Que a ti no te gusten los "frikis" no significa que ésta sea mala.

A favor En contra 0(2 votos)
#31 por blueberry91
29 ene 2013, 14:26

#5 #5 LordSithBlucho dijo: #1 Felicidades! No falla el listo que todo lo sabe... Felicidades! No falta el listo que todo lo critica...

2
A favor En contra 0(6 votos)
#53 por oreos22
29 ene 2013, 17:04

Yo no soy un fan pero lo sabía. Xq luke le dice "tu mataste a mi padre"

A favor En contra 0(0 votos)
#54 por kithas
29 ene 2013, 17:04

Venía a decir que no que yo me lo sabía pero veo que ya han hecho la gracia como 6338838743874387 personas.

A favor En contra 0(0 votos)
#56 por kuaymou
29 ene 2013, 17:39

#55 #55 arkan96 dijo: #48 Si, pero ya he comprobado que los Españoles son mas racistas y xenofobos que los latinoamericanos, solo digoHas comprobado... eso quiere decir que has hecho encuestas a todos los españoles y a todos los latinoamericanos, o solo te basas en los que has conocido o visto por la televisión?

2
A favor En contra 0(0 votos)
#59 por 86fallow
29 ene 2013, 18:25

yo sabia eso, debieron ponerlo en ingles, en español no se nota mucho

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!