¡Cuánta razón! / Ahora hará falta que el camarero te entienda, pero bueno...
Arriba
24
Enviado por LaFumadaDeLaAbuela el 2 may 2016, 16:47

Ahora hará falta que el camarero te entienda, pero bueno...


cubiertos,restaurante,plato,forma

Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a No son sinónimos Enlace a Algunas malas reseñas esconden una historia que no cuentan detrás Enlace a Hace 25 años, casi todo el mundo tenía estas 27 cosas, pero ahora ya no

Vídeo relacionado:

Enlace a Este tipo se propuso ofender a los italianos
destacado
#2 por ursus23
3 may 2016, 17:22

Me apuesto a que el camarero del bar de abajo lo entenderá perfectamente xD

A favor En contra 133(137 votos)
destacado
#3 por Veren
3 may 2016, 17:22

Para mí todos significan: "He terminado", especialmente si viene acompañado de un: "¿me trae la cuenta?".

A favor En contra 85(85 votos)
destacado
#4 por garurumon50
3 may 2016, 17:25

¿Alguien va a hacerlo de ahora en adelante? ¿No? ¿Nadie? Vaya...

1
A favor En contra 63(63 votos)
#7 por letramuda
3 may 2016, 17:40

#1 #1 ubermench dijo: ¿Y si regurgitas la comida en el plato que significa?@lorkantzon que tus polluelos ya han eclosionado y como buen/a padre/madre los estás alimentando bien.

A favor En contra 19(19 votos)
#1 por ubermench
3 may 2016, 17:22

¿Y si regurgitas la comida en el plato que significa?

1
A favor En contra 17(27 votos)
#8 por hearts
3 may 2016, 17:52

#5 #5 yairtorres dijo: y si mejor hablo y digo lo que pienso?, pues por algo hemos evolucionado para tener algo que se llama dialecto, bueno yo solo digo XD@yairtorres un dialecto es la variante de un idioma. El español es un idioma, la forma de hablar caracteristica de los andaluces o de los gallegos es un dialecto.
Por otro lado, el hecho de no aprender a comunicarte con los cubiertos de esa manera porque hablar "está más evolucionado" es una chorrada. ¿Acaso los que inventaron esto no sabían hablar? Es una cuestión de etiqueta y de educación.
Que por otro lado si nadie conoce este idioma tampoco tiene sentido que tu aprendas, pero eso no quiere decir que sea mejor la ignorancia al saber.

2
A favor En contra 9(17 votos)
#14 por jimmy16
3 may 2016, 19:24

#8 #8 hearts dijo: #5 @yairtorres un dialecto es la variante de un idioma. El español es un idioma, la forma de hablar caracteristica de los andaluces o de los gallegos es un dialecto.
Por otro lado, el hecho de no aprender a comunicarte con los cubiertos de esa manera porque hablar "está más evolucionado" es una chorrada. ¿Acaso los que inventaron esto no sabían hablar? Es una cuestión de etiqueta y de educación.
Que por otro lado si nadie conoce este idioma tampoco tiene sentido que tu aprendas, pero eso no quiere decir que sea mejor la ignorancia al saber.
@hearts perdona que te diga, pero el Gallego es un idioma no un dialecto.

2
A favor En contra 5(7 votos)
#6 por cramadot
3 may 2016, 17:29

El último está mal, el "he terminado" se indica poniendo los cubiertos a las 3:15, es decir a la derecha y apuntando al centro, y no en vertical.

A favor En contra 4(4 votos)
#20 por mclalo
3 may 2016, 23:08

Es muy malo y encima repetido:


¿Así que ya saben lo que significa?
¡¡¡¡¡Boicotear el cartel con cosas random!!!!



A favor En contra 4(6 votos)
#11 por gotzinolo
3 may 2016, 18:13

Yo siendo camarero... Que quereis que os diga, en la vida he visto esto y ni lo sabia, asi que chorrada del 15, a no sd que en la escuela de hosteleria ahora te enseñen esta tonteria, pero vamos, mas educaxion y mas fácil es decírselo en persona sin tanta tonteria. Eh dicho.

1
A favor En contra 3(5 votos)
#18 por eddymatagallos
3 may 2016, 20:57

#4 #4 garurumon50 dijo: ¿Alguien va a hacerlo de ahora en adelante? ¿No? ¿Nadie? Vaya...@garurumon50 Tengo que decir que, si bien nadie lo hace, es cierto. De pequeño en un restaurante me explicaron estos y bastantes más.

Pero muchos camareros no lo sabrán y aunque lo sepan saben que la mayoría de no lo sabe y por tanto no se lo tomarán en serio.

Quizá antaño y en restaurantes burgueses se tenía en cuenta.

A favor En contra 3(5 votos)
#5 por yairtorres
3 may 2016, 17:26

y si mejor hablo y digo lo que pienso?, pues por algo hemos evolucionado para tener algo que se llama dialecto, bueno yo solo digo XD

1
A favor En contra 2(10 votos)
#13 por Apatrida_ddc
3 may 2016, 19:15

Sí, ya me lo explicó esto el camarero del Bar Manolo.

A favor En contra 1(1 voto)
#23 por yairtorres
4 may 2016, 07:41

#8 #8 hearts dijo: #5 @yairtorres un dialecto es la variante de un idioma. El español es un idioma, la forma de hablar caracteristica de los andaluces o de los gallegos es un dialecto.
Por otro lado, el hecho de no aprender a comunicarte con los cubiertos de esa manera porque hablar "está más evolucionado" es una chorrada. ¿Acaso los que inventaron esto no sabían hablar? Es una cuestión de etiqueta y de educación.
Que por otro lado si nadie conoce este idioma tampoco tiene sentido que tu aprendas, pero eso no quiere decir que sea mejor la ignorancia al saber.
@hearts claro tienes razón, los que inventaron esto sabían hablar logicamente y tambien tuvieron sus razones para inventar este idioma, pero aclaro, EN MI CASO a mi se me hace mas practico hablar y asi me doy a entender mejor aparte que IGNORABA POR COMPLETO este "idioma de cubiertos" y NO se me hace un CONOCIMIENTO TAN FUNDAMENTALl.Por eso la razón de mi comentario

A favor En contra 1(1 voto)
#9 por panzerino
3 may 2016, 17:55

Esto está mal puesto, por lo menos si se refiere al protocolo español. No se si en otro país será así pero si se refiere a España esto está como el culo, no ha dado ni una y algunas se las ha inventado. Lo digo más que nada porque es lo que estudio yo...

A favor En contra 1(3 votos)
#16 por latinoamistoso
3 may 2016, 20:07

Eso esta bien si tu camarero es sordomudo. Si no solo le hablas como a cualquier otra persona

A favor En contra 0(0 votos)
#17 por carlosjfort
3 may 2016, 20:17

#14 #14 jimmy16 dijo: #8 @hearts perdona que te diga, pero el Gallego es un idioma no un dialecto.@jimmy16 Creo que no se refiere al gallego como idioma, sino a cómo hablan los gallegos cuando hablan en castellano, de la misma forma que no existe un idioma "andaluz" pero los andaluces hablan de una forma particular.

A favor En contra 0(0 votos)
#15 por lapland
3 may 2016, 19:53

Error.
El excelente es con los cubiertos a las 4:20, o sea, en diagonal

A favor En contra 0(0 votos)
#19 por luzmerc
3 may 2016, 22:12

Llevo comunicando que no me gustó la comida toda mi vida. Oh, oh.

A favor En contra 0(0 votos)
#21 por vegaara
3 may 2016, 23:43

#11 #11 gotzinolo dijo: Yo siendo camarero... Que quereis que os diga, en la vida he visto esto y ni lo sabia, asi que chorrada del 15, a no sd que en la escuela de hosteleria ahora te enseñen esta tonteria, pero vamos, mas educaxion y mas fácil es decírselo en persona sin tanta tonteria. Eh dicho. @gotzinolo Te aseguro que en la escuela de hosteleria NO enseñan esto. Acabo de salir este año pasado.

A favor En contra 0(0 votos)
#22 por fapeando3
3 may 2016, 23:44

A favor En contra 0(0 votos)
#24 por hearts
4 may 2016, 14:20

#14 #14 jimmy16 dijo: #8 @hearts perdona que te diga, pero el Gallego es un idioma no un dialecto.@jimmy16 El gallego si es un idioma. La forma de hablar en castellano con ese acento tan pronunciado (cuando un gallego habla se nota a una legua de donde es) es un dialecto.

A favor En contra 0(0 votos)
#25 por dmptuning
5 may 2016, 11:07

Pues yo, inconscientemente los pongo de 2 maneras que no figuran aquí:
-Alineados en diagonal (ni verticales, ni horizontales)
-Cruzados en x (no unidos, como el "no me gusta").

Ahora sé que lo más conveniente es alineados (horizontal o vertical) o en + si luego viene otro plato.

A favor En contra 1(1 voto)
#10 por yonkou97
3 may 2016, 18:08

Vaua, entonces siempre les digo qie no me ha gustado su comida. Pobrecillos.

A favor En contra 3(3 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!