¡Cuánta razón! / Personas inocentes que recibieron una dosis de expectativa vs realidad
Arriba
7
Enviado por patatabrava el 28 ago 2019, 12:58

Personas inocentes que recibieron una dosis de expectativa vs realidad


expectativas,realidad,fails

Fuente: http://difundir.org
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a La satisfacción de un trabajo bien hecho Enlace a Tu moto no está a salvo en ningún sitio Enlace a Fotos tomadas momentos antes de un desastre que te harán encogerte

Vídeo relacionado:

Enlace a Los mejores fails en pareja
#1 por ranagha
29 ago 2019, 13:56

Sugar free significa que el azúcar es gratis, que no te lo cobran aparte, vamos.

2
A favor En contra 11(13 votos)
#2 por smomyoi
29 ago 2019, 14:06

#1 #1 ranagha dijo: Sugar free significa que el azúcar es gratis, que no te lo cobran aparte, vamos. @ranagha Eeeh, no. Esa seria la forma literal de leerlo, pero la traduccion es "Libre de azucar", no confundamos

2
A favor En contra 3(3 votos)
#3 por merula
29 ago 2019, 14:42

El del fular de porteo para el niño lo único que pasa es que se lo ha puesto mal (cosa preligrosa para el bebé y para la espalda del adulto) pero si lo pones correctamente doy fe de que quedan como en la primera imagen y son super cómodos. Yo lo he usado con mis dos hijas y es una de las mejores compras que he hecho

A favor En contra 12(12 votos)
#4 por ranagha
29 ago 2019, 14:45

@smomyoi siempre me pasa, la gente me toma en serio cuando digo tonterías ;)

A favor En contra 6(6 votos)
#5 por nightwing386
29 ago 2019, 15:11

#1 #1 ranagha dijo: Sugar free significa que el azúcar es gratis, que no te lo cobran aparte, vamos. ah bueno, menos mal jajajajajajaja.

En otras partes del cartel, la del reboso será todo lo falso que quieran pero se ve que el nene se divierte.

A favor En contra 0(0 votos)
#6 por jaumegoyf
29 ago 2019, 15:11

#2 #2 smomyoi dijo: #1 @ranagha Eeeh, no. Esa seria la forma literal de leerlo, pero la traduccion es "Libre de azucar", no confundamos@smomyoi Es un chiste de los Simpsons

A favor En contra 2(2 votos)
#7 por biologo84
29 ago 2019, 16:26

#2 #2 smomyoi dijo: #1 @ranagha Eeeh, no. Esa seria la forma literal de leerlo, pero la traduccion es "Libre de azucar", no confundamos@smomyoi en realidad hace referencia a sin azúcares añadidos, pero puede tener los azúcares inherentes al producto, en este caso 16g/100g. Una manzana puede ser sugar free pero tendrá azúcares naturales propios de la manzana y así muchos alimentos. Es terminología legal, esta permitido poner sugar free sino se añaden azúcares, para productos en inglés, aunque en españa la terminología es sin azúcares añadidos.
Por otro lado si os ponen patatas o cualquier comida encima de papel de periódico como en la foto, podeís reclamar, ya que la tinta es muy tóxica y totalmente prohibida por sanidad, y dado que puede suponer un riesgo de salud alimentaria las sanciones pueden llegar a cerrar el local.

A favor En contra 5(5 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!