¡Cuánta razón! / GOOGLE TRANSLATE
Arriba
43
Enviado por edo226 el 5 mar 2011, 02:12

GOOGLE TRANSLATE


translate,numeros,aleman

Fuente: http://captura
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a La navegación privada no existe con Google Enlace a No preguntes cómo lo sabe Enlace a Preparativos nupciales

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Sabías que existen los números subnormales?
destacado
#3 por lorepeke
8 mar 2011, 09:53

En alemán se escribe así. Que culpa tiene Google. Ponlo a Romano y te pondrá DLV

8
A favor En contra 116(154 votos)
destacado
#6 por gaspaar
8 mar 2011, 10:14

#3 #3 lorepeke dijo: En alemán se escribe así. Que culpa tiene Google. Ponlo a Romano y te pondrá DLVen alemán no se escribe así, es fünfhundertfünfundfünfzig. Prueba a traducirlo del alemán al español y verás.

A favor En contra 83(103 votos)
#4 por salvoroncio
8 mar 2011, 09:56

Los alemanes es que son mas eficientes, y para no gastar caracteres ponen el numero directamente

A favor En contra 39(49 votos)
#8 por nardarkk
8 mar 2011, 10:25

lo peor es si le das a escuchar

A favor En contra 35(39 votos)
#5 por deanmave
8 mar 2011, 09:58

Por el culo te la hinco!

2
A favor En contra 33(55 votos)
#1 por metanfetamina90
8 mar 2011, 09:50

Se ha matao para traducir, vaya tela...

A favor En contra 29(45 votos)
#2 por bixitur
8 mar 2011, 09:50

Clarito te lo ha dejao no diras que no jajajaja

A favor En contra 24(40 votos)
#11 por gakny
8 mar 2011, 10:58

#10 #10 mobrmg2 dijo: #3 para tu informaicion en aleman no se escribe así, lo se x ke yo hago aleman en mi instituto.Si, se escribe asi, sabiendo cómo es la educación en España, no me extrañaría que te lo hubieran enseñado mal. P.D. estudio alemán en Escuela de Idiomas, con profesora nativa.

A favor En contra 17(29 votos)
#7 por soytupeorpesadilla
8 mar 2011, 10:24

A juzgar por cómo se escribe, creo que con los números ya lo entendemos en todas partes, no?

A favor En contra 15(19 votos)
#13 por rafitaonline
8 mar 2011, 11:08

#10 #10 mobrmg2 dijo: #3 para tu informaicion en aleman no se escribe así, lo se x ke yo hago aleman en mi instituto.Hablo alemán y así se escribe el ordinal de 555. Todos los ordinales se escriben indicando un . al final del número. Ejemplo: tercero = dritte = 3.

6
A favor En contra 9(19 votos)
#18 por madeintaiwan
8 mar 2011, 14:37

#10 #10 mobrmg2 dijo: #3 para tu informaicion en aleman no se escribe así, lo se x ke yo hago aleman en mi instituto.Estudiarás alemán, pero en mi pueblo paterno de toda la vida se ha podido escribir así.
PD: Mi pueblo paterno es Bonn, cerca de Köln...

A favor En contra 9(9 votos)
#20 por etanol
8 mar 2011, 16:12

#5 #5 deanmave dijo: Por el culo te la hinco!Qué hijo de Führer, pero alguien tenía que decirlo xD
Oye, la traducción está bien ._.

A favor En contra 8(10 votos)
#14 por NaiiVicious
8 mar 2011, 11:20

Traductor google, ayudandonos con los idiomas desde que nos empezo a molar escribir insultos en diferentes lenguas!

A favor En contra 6(6 votos)
#12 por kartesh
8 mar 2011, 11:02

Eficiencia Alemana.

A favor En contra 4(10 votos)
#16 por jugosilloso
8 mar 2011, 13:49

Por algo está el botón "sugerir una traducción mejor", de lo contrario, puedes enviar la traducción que te dé la gana, como por ejemplo Pokémon: äääääääääääää o algo así...

A favor En contra 3(7 votos)
#27 por klosy90
8 mar 2011, 20:44

Fünfhundert fünfundfünzig

A favor En contra 3(5 votos)
#43 por rbgc
13 dic 2012, 15:34

#3 #3 lorepeke dijo: En alemán se escribe así. Que culpa tiene Google. Ponlo a Romano y te pondrá DLVPOR FAVOR NO ME CONFUNDAS EL ROMANO CON EL LATÍN, SON DOS IDIOMAS MUUUUUY DIFERENTES!!!

A favor En contra 2(2 votos)
#32 por lorepeke
9 mar 2011, 09:19

#13,#13 rafitaonline dijo: #10 Hablo alemán y así se escribe el ordinal de 555. Todos los ordinales se escriben indicando un . al final del número. Ejemplo: tercero = dritte = 3. #24,#24 aeskpo dijo: #13 he escrito quininto cincuenta y cinco en el traductor y la respuesta fue 555 sin ningun punto #31.#31 anormalico dijo: #13 Yo no se alemán, pero quinientos cincuenta y cinco no es ordinal ¿no? No le deis mas importancia al punto. Traduce un punto porque el que lo ha escrito en el "lado" español ha acabado el texto con un punto; por eso Google traduce la frase más un punto.

2
A favor En contra 2(2 votos)
#44 por rbgc
13 dic 2012, 15:39

#25 #25 u235 dijo: en estos casos google debería poner una doble opción: traducción eficiente (la que haría uno de ciencias), traducción chapuzas (la que haría uno de letras)MMM... no estoy seguro pero creo que el aleman esa en el lado de letras verdad?? así que lo que has dicho no tiene nada de sentido...

A favor En contra 1(1 voto)
#41 por Hulohot
7 jun 2012, 07:34

Los numeros son el idioma universal lol

A favor En contra 1(1 voto)
#40 por yaomingtrolling
28 dic 2011, 04:22

Gente buscando en 3... 2... 1...

A favor En contra 1(1 voto)
#39 por losientoxoeradeprueba
4 oct 2011, 19:32

Lo que pasa esq Google te da una forma de escribirlo más corta, te ahorra tiempo y tinta del boli.

A favor En contra 1(1 voto)
#38 por nirvanero
28 jul 2011, 00:27

google y uno de sus pequeños fallos xD

A favor En contra 1(1 voto)
#37 por julioapolo
20 may 2011, 19:30

hijo de puta fue el que invento el finlandes: quinientos cincuenta y cinco=viisisataaviisikymmentäviisi
XD

A favor En contra 1(1 voto)
#36 por ivandaniel2
29 mar 2011, 00:44

#10 #10 mobrmg2 dijo: #3 para tu informaicion en aleman no se escribe así, lo se x ke yo hago aleman en mi instituto.acabaste de arruinar estos comentarios ______________________________________________________

A favor En contra 1(1 voto)
#15 por n234
8 mar 2011, 11:47

Va a por lo simple xDDD

A favor En contra 1(7 votos)
#34 por lauurytha
10 mar 2011, 14:03

poobrecillooos 8(
os creeis guays por poner negativos?

A favor En contra 0(2 votos)
#42 por auxiliar123
20 jul 2012, 19:39

en realidad es funfhundertfunfundfufzig

A favor En contra 0(0 votos)
#19 por benet_10
8 mar 2011, 15:09

yo lo he provado y es verdad!!!

A favor En contra 0(8 votos)
#35 por anormalico
11 mar 2011, 00:13

#32 #32 lorepeke dijo: #13, #24, #31. No le deis mas importancia al punto. Traduce un punto porque el que lo ha escrito en el "lado" español ha acabado el texto con un punto; por eso Google traduce la frase más un punto.Ah es que casi no se ve xD

A favor En contra 0(0 votos)
#30 por magalenyo
8 mar 2011, 22:39

jajaj buenisimo-nivel hijo de puta!!xD

A favor En contra 0(2 votos)
#26 por dander
8 mar 2011, 20:18

#3 #3 lorepeke dijo: En alemán se escribe así. Que culpa tiene Google. Ponlo a Romano y te pondrá DLVSegún Google Traductor, así se escribe en la mayoría de los idiomas...

A favor En contra 0(2 votos)
#33 por draikin07
9 mar 2011, 13:59

Esfuerzo, el minimo XD!

A favor En contra 1(1 voto)
#31 por anormalico
9 mar 2011, 04:05

#13 #13 rafitaonline dijo: #10 Hablo alemán y así se escribe el ordinal de 555. Todos los ordinales se escriben indicando un . al final del número. Ejemplo: tercero = dritte = 3.Yo no se alemán, pero quinientos cincuenta y cinco no es ordinal ¿no?

2
A favor En contra 1(3 votos)
#21 por Mensetian
8 mar 2011, 17:53

Jajaja, Esto si que me ha hecho reír!

A favor En contra 1(3 votos)
#29 por guisano
8 mar 2011, 22:39

Oh dios mio parece que los de google se curran mas las cosas xd

A favor En contra 1(1 voto)
#24 por aeskpo
8 mar 2011, 18:37

#13 #13 rafitaonline dijo: #10 Hablo alemán y así se escribe el ordinal de 555. Todos los ordinales se escriben indicando un . al final del número. Ejemplo: tercero = dritte = 3.he escrito quininto cincuenta y cinco en el traductor y la respuesta fue 555 sin ningun punto

2
A favor En contra 2(4 votos)
#23 por carloss15
8 mar 2011, 18:20

en cierto modo, no lo está haciendo mal

A favor En contra 2(2 votos)
#22 por bloodhoundmc
8 mar 2011, 18:04

Creo que nunca me había reído con un cartel de nivel, pero este es muy, muy bueno.

A favor En contra 2(2 votos)
#28 por lauurytha
8 mar 2011, 21:41

menos mal que me lo han dicho!
vamos jamas se me olvidara como se escribe jajajajajja

A favor En contra 2(4 votos)
#25 por u235
8 mar 2011, 19:58

en estos casos google debería poner una doble opción: traducción eficiente (la que haría uno de ciencias), traducción chapuzas (la que haría uno de letras)

2
A favor En contra 7(15 votos)
#9 por anonimos95
8 mar 2011, 10:36

pasa con todos los idiomas

A favor En contra 9(11 votos)

+  Ver comentario

8
A favor En contra 39(51 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!