¡Cuánta razón! / MARCAS
Arriba
Nuevo post
00:00
o
76
Enviado por hvan el 30 dic 2012, 05:51

MARCAS


Twitter,Marcas,Corporativas,Burguer King,Microsoft,Youtube,Facebook

Fuente: http://actualidad.rt.com/actualidad/view/8205-Que-pasar%C3%ADa-si-Windows,-Apple-y-Burger-King-hubie
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Porque saltarlos no es suficiente... Enlace a Nunca llamaré a Twitter Enlace a Peor el remedio que la enfermedad

Vídeo relacionado:

Enlace a La gente más alta del mundo no están en el país que esperabas
#30 por RussianRubio
6 ene 2013, 15:46

El Credo de los Asesinos, Gran Robo de Autos, Diablo Residente, Colina SIlenciosa, Asaltador de Tumbas, Llamada del Deber, Media-Vida, Mundo del Arte de la Guerra...

Los títulos de juegos traducidos tampoco se quedan nada cortos xD

2
A favor En contra 0(4 votos)
#20 por Aguchoo
6 ene 2013, 14:48

Mejor que se queden en ingles.

A favor En contra 0(0 votos)
#21 por arcuos
6 ene 2013, 14:50

#2 #2 gonewild3 dijo: Quedan fatal..asi quedarian si hubieran sido, obviamente

A favor En contra 0(0 votos)
#17 por amiguelntonio
6 ene 2013, 14:44

Algunas correcciones:
PHOTOSHOP significa "Taller de fotografía".
Y Facebook no es "libro de caras", es un "álbum de fotografías" de esos de las escuelas, esos anuarios en los que se ven todos tus compañeros de clase.
Sigue siendo raro para el oído hispanohablante, pero no es tan ridículo como pretende el autor de la viñeta.

A favor En contra 0(6 votos)
#23 por exogenesis
6 ene 2013, 14:58

Todo en español suena peor, las marcas...la música...

2
A favor En contra 0(2 votos)
#25 por sd95
6 ene 2013, 15:11

#14 #14 foreversolterone dijo: #5 ¿Insinúas que tienes el ******* pequeño? Porque si eso te suena a preservativo... xDY habló foreversolterone porque sera?

2
A favor En contra 0(2 votos)
#26 por foreversolterone
6 ene 2013, 15:14

#14 #14 foreversolterone dijo: #5 ¿Insinúas que tienes el ******* pequeño? Porque si eso te suena a preservativo... xD#25 #25 sd95 dijo: #14 Y habló foreversolterone porque sera? (Offtopic) Porque no creo en las relaciones estables, listo. :P

A favor En contra 0(2 votos)
#27 por otroviciado
6 ene 2013, 15:17

y por eso queremos a los gringos

A favor En contra 0(0 votos)
#28 por frankthrashmetal
6 ene 2013, 15:34

Al leer estos nombres con su traducción aproximada al español nos suenan algo mal,pero si desde un principio los escuchásemos en nuestro idioma nos parecerían los mas normales del mundo como los ingleses.

A favor En contra 0(2 votos)
#11 por lavscompany
6 ene 2013, 14:31

no entiendo el de twitter

A favor En contra 0(4 votos)
#29 por juanjl00
6 ene 2013, 15:35

quieren que les pase un juego por diente azul









tengo un nokia de los grandes ok

A favor En contra 0(2 votos)
#34 por zambex
6 ene 2013, 16:05

Es repetido ni se dan cuenta

A favor En contra 0(0 votos)
#35 por alejandrodetroitrockcity
6 ene 2013, 16:14

no sería, pequeño suave, traducirlo todo????

A favor En contra 0(0 votos)
#38 por josebretonbonaparte
6 ene 2013, 16:53

Yo al Youtube siempre lo llamo "Tutubo", es más fácil de pronunciar

A favor En contra 0(2 votos)
#39 por El_pistolero_de_Tennessee
6 ene 2013, 16:57

#23 #23 exogenesis dijo: Todo en español suena peor, las marcas...la música...Depende el tipo de música. El flamenco no, pero el rock y el rap sí.

A favor En contra 0(0 votos)
#40 por RussianRubio
6 ene 2013, 16:59

#37 #37 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Yoquesé, lo he traducido algo a saco. Tampoco difiere tantísimo la traducción (si tomamos un diablo malvado, claro)

A favor En contra 0(0 votos)
#51 por darkuervokrueger
6 ene 2013, 20:23

MICROSOFT es MICRO SOFTWARE no Micro suave

A favor En contra 0(0 votos)
#41 por daniko
6 ene 2013, 17:02

Se hace raro leerlas asi la verdad...

A favor En contra 0(0 votos)
#42 por sltarbruls
6 ene 2013, 17:58

#0 #0 hvan dijo: MARCAS "Tienda de fotografías". Has tirado de google translate y te has quedado tan pancho. "Shop" tiene varias traducciones, entre ellas, "taller". Y "photo" se traduce como "foto" ("fotografía" es "photography"). Por lo tanto el nombre correcto es "taller de fotos".

A favor En contra 0(0 votos)
#43 por superrata
6 ene 2013, 18:11

En realidad facebook significa directorio. :cerealguy:

A favor En contra 0(2 votos)
#1 por neochuche69
6 ene 2013, 14:21

Extremadamente cutre.

1
A favor En contra 1(11 votos)
#22 por mikeiel
6 ene 2013, 14:51

Las cosas muchas veces suenan geniales en otro idioma, y muy estúpidas en el nuestro

A favor En contra 1(1 voto)
#64 por evayrc
7 ene 2013, 05:47

Para mi esta bien, no voy a despreciar mi lengua ni unirme a los yankis diciendo que queda mejor en ingles, queda mejor de cualquier manera, solo que como TODO lo que usamos es de EEUU, estamos acostumbrados que los nombres sean en ingles :/

2
A favor En contra 1(1 voto)
#55 por alermendez
6 ene 2013, 22:36

De hecho Facebook es PORTADA primero investiga y despues publcia e.e

A favor En contra 1(1 voto)
#15 por shucky
6 ene 2013, 14:37

#5 #5 sd95 dijo: Microsuave parece una marca de preservativo jajajajajaeste tiene un ******* pequeño por lo que se ve

A favor En contra 12(20 votos)
#14 por foreversolterone
6 ene 2013, 14:37

#5 #5 sd95 dijo: Microsuave parece una marca de preservativo jajajajaja¿Insinúas que tienes el ******* pequeño? Porque si eso te suena a preservativo... xD

4
A favor En contra 13(29 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!