¡Cuánta razón! / MARCAS
Arriba
76
Enviado por hvan el 30 dic 2012, 05:51

MARCAS


Twitter,Marcas,Corporativas,Burguer King,Microsoft,Youtube,Facebook

Fuente: http://actualidad.rt.com/actualidad/view/8205-Que-pasar%C3%ADa-si-Windows,-Apple-y-Burger-King-hubie
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Indignado con la publicidad de Youtube Enlace a Reducción de plantilla Enlace a Cambio radical

Vídeo relacionado:

Enlace a Pedorreandose mientras les mira por el espejo
#51 por darkuervokrueger
6 ene 2013, 20:23

MICROSOFT es MICRO SOFTWARE no Micro suave

A favor En contra 0(0 votos)
#52 por tenientedann
6 ene 2013, 20:34

y como seria cuanta razon en ingles?

A favor En contra 1(1 voto)
#53 por larryesk0
6 ene 2013, 21:23

En realidad youtube no es Tu tubo, como el ingles es medio raro ?) Sería TuCanal!

A favor En contra 1(1 voto)
#54 por renesa
6 ene 2013, 22:27

siempre será Cara-libro xD

A favor En contra 0(0 votos)
#55 por alermendez
6 ene 2013, 22:36

De hecho Facebook es PORTADA primero investiga y despues publcia e.e

A favor En contra 1(1 voto)
#56 por theboss_94
6 ene 2013, 22:42

#37 #37 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.En realidad sería Maldad Residente, residente malvado sería evil resident.

A favor En contra 0(0 votos)
#57 por megamasterhd
6 ene 2013, 23:29

digo yo que facebook seria en realidad bien traducido''portada''

A favor En contra 0(0 votos)
#58 por adrianei
6 ene 2013, 23:45

si pusieras "Me gusta" en youtube; entonces seria "Me gusta tu tubo"

A favor En contra 0(0 votos)
#59 por trollsiempre
6 ene 2013, 23:51

window es venta en español

A favor En contra 0(2 votos)
#60 por talahashi237x
7 ene 2013, 00:49

dienteazul o bluethooth es el nombre de un pirata vikingo y no me lo invento. relaciona nokia creadora del bluethooth con vikingos no hay que irse muy lejos jajaja

A favor En contra 0(0 votos)
#61 por nashible
7 ene 2013, 02:53

¿Pero a ellos en teoria les tendria que sonar igual de mal que a nosotros cuando lo traducimos no?

A favor En contra 0(0 votos)
#62 por Akazhiel
7 ene 2013, 03:50

No es por nada pero Burger King tal como lo escriben seria "Hamburguesa rey"

A favor En contra 0(0 votos)
#63 por chrisredfield
7 ene 2013, 05:05

#8 #8 foreversolterone dijo: Pues a mí algunas me gustan como quedan, no se porqué tanto desprecio por nuestra lengua, pese a que hay quien no sabe utilizarla, como el autor del cartel. yo sigo sin saber que es gorjco ._.

A favor En contra 0(4 votos)
#64 por evayrc
7 ene 2013, 05:47

Para mi esta bien, no voy a despreciar mi lengua ni unirme a los yankis diciendo que queda mejor en ingles, queda mejor de cualquier manera, solo que como TODO lo que usamos es de EEUU, estamos acostumbrados que los nombres sean en ingles :/

2
A favor En contra 1(1 voto)
#65 por stribog
7 ene 2013, 06:34

#64 #64 evayrc dijo: Para mi esta bien, no voy a despreciar mi lengua ni unirme a los yankis diciendo que queda mejor en ingles, queda mejor de cualquier manera, solo que como TODO lo que usamos es de EEUU, estamos acostumbrados que los nombres sean en ingles :/Y si fueran ellos quienes tradujeran nombres en español al ingles, que pensaría?

2
A favor En contra 0(0 votos)
#66 por juan227978
7 ene 2013, 07:11

facebook en realidad significa directorio...

A favor En contra 0(0 votos)
#67 por chr1sz
7 ene 2013, 07:13

En español, pero LITERALMENTE, ya que facebook se refiere más como a una agenda con fotos

A favor En contra 0(0 votos)
#68 por nuemiel
7 ene 2013, 13:56

Facebook significa "cara de libro" o "portada"

A favor En contra 1(1 voto)
#69 por shriekmaw
7 ene 2013, 14:19

#8 #8 foreversolterone dijo: Pues a mí algunas me gustan como quedan, no se porqué tanto desprecio por nuestra lengua, pese a que hay quien no sabe utilizarla, como el autor del cartel. pero... si al mayoría son..... CUTRISIMAS xDDDD
El castellano también es una lengua muy bella y rica, pero no para nombres de estos que a demás necesitan gancho.

A favor En contra 1(3 votos)
#70 por Ghost_Assassin
7 ene 2013, 14:56

"el rey de las hamburguesas" y "miespacio.com" no suenan tan mal ._.

A favor En contra 1(1 voto)
#71 por nikeayuiop
7 ene 2013, 22:00

#5 #5 sd95 dijo: Microsuave parece una marca de preservativo jajajajajaa mi me parecia una marca de detergente para ropa (seguro vees mucha *******); por cierto yo pensaba qwe soft significaba procesador...

al leer todos esos nombres, me qwedo un gusto medio estupido en la bocca; supongo qwe los gringos tienen ese mismo gusto cuando veen esas marcas

A favor En contra 2(2 votos)
#72 por SantiHernandez
8 ene 2013, 03:45

#5 #5 sd95 dijo: Microsuave parece una marca de preservativo jajajajajaY "El rey de las hamburguesas" me suena al típico que vende hamburguesas en la calle xD

A favor En contra 10(10 votos)
#73 por evayrc
10 ene 2013, 01:58

#65 #65 stribog dijo: #64 Y si fueran ellos quienes tradujeran nombres en español al ingles, que pensaría? la verdad, ni me interesa lo que hagan ellos.

A favor En contra 0(0 votos)
#74 por 123mago456
21 ene 2013, 06:42

#4 #4 6GodOfWar6 dijo: Mediante la publicidad audiovisual, nos han acostumbrado a lo inglés, por eso es que queda tan fatal en español.#18 #18 amiguelntonio dijo: Y otra corrección: MICROSOFT no es "microsuave". Ese soft viende "software", que viene a significar "programa", así que "Microsoft" significa "microprogramas" (en los 80 sonaba muy bien, cuando estaba de moda hablar de microchips y todo eso porque eran la novedad).#9 #9 mrbittey dijo: Microsoft= Microsoftware
YouTube=TuTelevisión
Facebook=anuario

de nada
#33 #33 El_pistolero_de_Tennessee dijo: #4 No, lo que pasa es que estos nombres están creados en inglés por un angloparlante pensado para angloparlantes, y por tanto sólo quedan bien en inglés. Es como si traducimos "el Corte Inglés" (the English Cutting), de culo vamos.Pero que no me jodan
Twiitter en español su traducción real sería "Pajarito"
Youtube sería "Tu canal"
Facebook sería "Directorio"

Para traducir algo tienes que fijarte en el contexto no solo buscar en el diccionario o traductor palabra por palabra. Tienes que identificar el contexto

A favor En contra 2(2 votos)
#75 por kane_ridgescale
17 may 2013, 20:35

#5 #5 sd95 dijo: Microsuave parece una marca de preservativo jajajajajatutubo
if you know what i mean

A favor En contra 1(1 voto)
#76 por zace
24 may 2013, 16:05

El rey de las hamburguesas (el nombre) no es tan feo

A favor En contra 0(0 votos)
#77 por ramiro_famex
14 jun 2013, 08:54

Facebook no es libro de caras, Es "PORTADA" Eso de usar google traductor...

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!