¡Cuánta razón! / JORDI HURTADO Y FRANCO
Arriba
64
Enviado por tonycool el 4 mar 2014, 14:56

JORDI HURTADO Y FRANCO


inmortal,jordi hurtado,franco

Fuente: http://Libro de historia
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a ¿Quién es quién? Enlace a Ndongo se cree que Franco le hubiera nombrado ministro... Enlace a Inminente pero no mucho

Vídeo relacionado:

Enlace a La exhumación de Franco, en versión Super Mario Bros.
#51 por aurym81
11 mar 2014, 21:51

#50 #50 pessigolla dijo: #49 No...No lo sabía... En serio que pensaba que pertenecía a centroamérica (como decía mi abuelo, nunca te acostaras sin saber una cosa mas :) )

1
A favor En contra 1(3 votos)
#52 por astarau
11 mar 2014, 22:04

PERO QUE MIERDA ES ESTA?! JODER TIO UN PUTO PHOTOSHOP! los moderadores no tendrian que haberlo publicado... "otra prueba de su inmortalidad" pero JODER! no hace gracia tio, es la gilipollez mas grande que he visto, y si va petadme de negativos, decidme que tengo envidia porke a mi no me publican... pero prefiero que no me publiken a ke me publiken esto, dejo las cosas claras

A favor En contra 3(3 votos)
#53 por DJ_SNAHS
12 mar 2014, 00:30

#12 #12 khirtas dijo: #10 Es que tío, vemos gente escribiendo así constantemente y supongo que vosotros no os dais cuenta pero es realmente molesto, al menos para mi. Que pongáis vuestras expresiones y esas cosas, pues supongo que es lógico y aunque se nos haga raro es lo habitual en la comunicación entre personas tan alejadas, no obstante es insufrible que cambies las C por S e incluso las S por C. Dicho esto no todos los latinoamericanos son así, yo los que he conocido en el ámbito universitario escribían perfectamente.Conozco sudamericanos con carreras que no saben escribir (una antigua profesora mía) y constantemente cambiaba la S con la C o viceversa y la LL y la Y o a la inversa y un compañero de clase Mexicano que no tenía este problema, y no tenía ni el bachiller. Le pregunté porqué pasaba eso en su país, y en latinoamerica y me dijo que era por gente inculta que no se les enseña a escribir bien...Cada uno que opine lo que quiera, yo pienso que ni tanto ni tan calvo, eso sí, me pone histérico el Seísmo o Ceísmo...

A favor En contra 4(6 votos)
#54 por DJ_SNAHS
12 mar 2014, 00:40

#6 #6 javlop dijo: #2 la "proesa" es que los sudamericanos os empeñéis en que vuestro acento se plasme en lo que escribís!! El acento se tiene, no se escribe!!Te aplaudo con pies, manos, orejas y más.... Como bien dices el acento se pronuncia no se escribe. Puedes pronunciar "proesa", pero luego ten la suficiente cabeza como para escribirlo bien, y saber cómo se escribe: proeza y así innumerables palabras... Los ingleses y americanos pronuncian diferente, pero escriben igual ¿Porqué nosotros (englobo españoles y latinos) no podemos hacerlo igual y escribir correctamente aunque tengamos diferente acento?

A favor En contra 3(5 votos)
#55 por dhasc
12 mar 2014, 15:35

NADIE SE HA DADO CUENTA DE QUE EL DEL MEDIO ES BERTO ROMERO CON BIGOTE??????

A favor En contra 1(1 voto)
#56 por alamierdahombre
12 mar 2014, 19:11

#41 #41 Enrique_Vortex dijo: #39 En primer lugar, lo de los errores ortográficos lo saco de catalanes que conozco de mi instituto.

Por otra parte tengo que informarte de que Cataluña está integrado en el Estado español y no es siquiera una República federada, sino una comunidad autónoma y, como tal, debe tener obligatorio el español en la enseñanza pública, que es para todos los españoles (además de extranjeros que vienen a España con sus conocimientos de español).

Estoy a favor de que se preserve el catalán que, al igual que otras lenguas, enriquecen el panorama cultural español. Estoy en contra de que se imponga en la enseñanza pública cuando es mucho más fácil para todos tener el español o, en todo caso, otras lenguas universales adicionales como el inglés.
y vuelves a repetir el comentario....
A ver, no me quiero meter en política ni en lenguas oficiales ya, lo que pasa en Catalunya es que su lengua es el catalán, otra cosa es que en un pasado se impusiera el español y éste ha seguido aquí. Son estos ataques a la lengua y la cultura propia los que hacen que se genere independentismo. Si vas a una universidad de Francia hablarás el francés, si vas a Italia el Italiano...por qué si vienes a Catalunya no vas a hablar el catalán? Pregunto.
Y, por lo que se que dirás, mi cultura no es la española, es la catalana propia. Cuestión de sentimiento.

3
A favor En contra 1(3 votos)
#57 por kikofederico
12 mar 2014, 19:21

Si es asi que viejo .,

A favor En contra 0(0 votos)
#58 por kikofederico
12 mar 2014, 19:21

Viejisimo

A favor En contra 0(0 votos)
#59 por kikofederico
12 mar 2014, 19:26

#6 #6 javlop dijo: #2 la "proesa" es que los sudamericanos os empeñéis en que vuestro acento se plasme en lo que escribís!! El acento se tiene, no se escribe!!quienes le dan positivo a este tipo?

A favor En contra 1(1 voto)
#60 por gofres
12 mar 2014, 21:27

#51 #51 aurym81 dijo: #50 No lo sabía... En serio que pensaba que pertenecía a centroamérica (como decía mi abuelo, nunca te acostaras sin saber una cosa mas :) )Pocas cosas le molestan mas un Mexicano como que le digan que es de centro o sudamerica, XD. No es que tengan nada contra sudamerica, pero no mola nada que la gente no sepa hubiecar tu pais en un mapa. Es como cuando alguien de USA piensa que España esta en America.

A favor En contra 1(1 voto)
#61 por Enrique_Vortex
12 mar 2014, 22:08

#56 #56 alamierdahombre dijo: #41 y vuelves a repetir el comentario....
A ver, no me quiero meter en política ni en lenguas oficiales ya, lo que pasa en Catalunya es que su lengua es el catalán, otra cosa es que en un pasado se impusiera el español y éste ha seguido aquí. Son estos ataques a la lengua y la cultura propia los que hacen que se genere independentismo. Si vas a una universidad de Francia hablarás el francés, si vas a Italia el Italiano...por qué si vienes a Catalunya no vas a hablar el catalán? Pregunto.
Y, por lo que se que dirás, mi cultura no es la española, es la catalana propia. Cuestión de sentimiento.
Que vale, pero es que te contradices a ti mismo. Dices no querer meterte en lenguas oficiales. Pero estamos hablando del idioma en la universidad y enseñanza pública. Te tienes que meter (y de hecho lo haces a pesar de que digas lo contrario).

Tú puedes hablar catalán donde te de la gana, si lo consideras tu lengua y sientes la cultura catalana más que la española. Pero oficialmente Cataluña es parte de España y siendo esto así el español es lengua oficial para un sistema educativo común a TODO el país.

2
A favor En contra 0(2 votos)
#62 por Enrique_Vortex
12 mar 2014, 22:16

#56 #56 alamierdahombre dijo: #41 y vuelves a repetir el comentario....
A ver, no me quiero meter en política ni en lenguas oficiales ya, lo que pasa en Catalunya es que su lengua es el catalán, otra cosa es que en un pasado se impusiera el español y éste ha seguido aquí. Son estos ataques a la lengua y la cultura propia los que hacen que se genere independentismo. Si vas a una universidad de Francia hablarás el francés, si vas a Italia el Italiano...por qué si vienes a Catalunya no vas a hablar el catalán? Pregunto.
Y, por lo que se que dirás, mi cultura no es la española, es la catalana propia. Cuestión de sentimiento.
#61 #61 Enrique_Vortex dijo: #56 Que vale, pero es que te contradices a ti mismo. Dices no querer meterte en lenguas oficiales. Pero estamos hablando del idioma en la universidad y enseñanza pública. Te tienes que meter (y de hecho lo haces a pesar de que digas lo contrario).

Tú puedes hablar catalán donde te de la gana, si lo consideras tu lengua y sientes la cultura catalana más que la española. Pero oficialmente Cataluña es parte de España y siendo esto así el español es lengua oficial para un sistema educativo común a TODO el país.
Por ejemplo, en Irlanda se han hecho esfuerzos por preservar su lengua celtica, el irlandés. Aunque hay la gente de a pie no la utiliza apenas. Solo gente muy rural y cerrada. El caso, en ese país se ha impuesto el irlandes como lengua cooficial, y tiene que estar en los documentos oficiales o las calles, por ejemplo, y enseñarse en los colegios.

Sin embargo, la lengua, con la que se dan todas las clases y con la que también están escritos los documentos oficiales, es el inglés. Ya que es la lengua universal por excelencia, junto al chino y el español. Además, reconocen su utilidad.

1
A favor En contra 0(2 votos)
#63 por Enrique_Vortex
12 mar 2014, 22:17

#56 #56 alamierdahombre dijo: #41 y vuelves a repetir el comentario....
A ver, no me quiero meter en política ni en lenguas oficiales ya, lo que pasa en Catalunya es que su lengua es el catalán, otra cosa es que en un pasado se impusiera el español y éste ha seguido aquí. Son estos ataques a la lengua y la cultura propia los que hacen que se genere independentismo. Si vas a una universidad de Francia hablarás el francés, si vas a Italia el Italiano...por qué si vienes a Catalunya no vas a hablar el catalán? Pregunto.
Y, por lo que se que dirás, mi cultura no es la española, es la catalana propia. Cuestión de sentimiento.
#61 #61 Enrique_Vortex dijo: #56 Que vale, pero es que te contradices a ti mismo. Dices no querer meterte en lenguas oficiales. Pero estamos hablando del idioma en la universidad y enseñanza pública. Te tienes que meter (y de hecho lo haces a pesar de que digas lo contrario).

Tú puedes hablar catalán donde te de la gana, si lo consideras tu lengua y sientes la cultura catalana más que la española. Pero oficialmente Cataluña es parte de España y siendo esto así el español es lengua oficial para un sistema educativo común a TODO el país.
#62 #62 Enrique_Vortex dijo: #56 #61 Por ejemplo, en Irlanda se han hecho esfuerzos por preservar su lengua celtica, el irlandés. Aunque hay la gente de a pie no la utiliza apenas. Solo gente muy rural y cerrada. El caso, en ese país se ha impuesto el irlandes como lengua cooficial, y tiene que estar en los documentos oficiales o las calles, por ejemplo, y enseñarse en los colegios.

Sin embargo, la lengua, con la que se dan todas las clases y con la que también están escritos los documentos oficiales, es el inglés. Ya que es la lengua universal por excelencia, junto al chino y el español. Además, reconocen su utilidad.
Casos similares son los de Escocia y Gales, en los que se enseña y son lenguas cooficiales escocés, galeico y galés. Pero, en este caso, la lengua que utilizan en la enseñanza es el inglés, puesto que su sistema educativo es común a todo el país.

A favor En contra 0(2 votos)
#64 por harrypotah
13 mar 2014, 00:24

#12 #12 khirtas dijo: #10 Es que tío, vemos gente escribiendo así constantemente y supongo que vosotros no os dais cuenta pero es realmente molesto, al menos para mi. Que pongáis vuestras expresiones y esas cosas, pues supongo que es lógico y aunque se nos haga raro es lo habitual en la comunicación entre personas tan alejadas, no obstante es insufrible que cambies las C por S e incluso las S por C. Dicho esto no todos los latinoamericanos son así, yo los que he conocido en el ámbito universitario escribían perfectamente.También me da cáncer en los ojos con los errores ortográficos (sea de quien sea, porque ni los españoles ni los que no lo somos, no son perfectos), soy sudamericana y jamás escribo como hablo. Pero ciertamente no me parece nada agradable que atribuyan un simple error ortográfico a el hecho de ser sudamericanos. No generalicen, por favor.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#65 por khirtas
15 mar 2014, 14:32

#32 #32 fedde dijo: #12 No tiene nada que ver el camio de "S" por "C" con ser latino, español o koreano. Si se hace dicho cambio es porque la persona en cuestión no sabe escribir, punto.
El comentario más destacado hasta ahora lo dice de manera denigrante y desde la ignorancia. Al igual que decir que "molesta" leernos a los sudamericanos por dichas faltas de ortografía.
Si un latino escribe así está mal, si lo hace un español también y punto.
No entiendo a que viene la distinción por continente para el mal hablar/escribir.
De no creer.
#64 #64 harrypotah dijo: #12 También me da cáncer en los ojos con los errores ortográficos (sea de quien sea, porque ni los españoles ni los que no lo somos, no son perfectos), soy sudamericana y jamás escribo como hablo. Pero ciertamente no me parece nada agradable que atribuyan un simple error ortográfico a el hecho de ser sudamericanos. No generalicen, por favor. Creo que no habéis entendido bien lo que quería decir, precisamente estoy defendiendo que no son todos los latinoamericanos los que escriben así, no obstante, prácticamente la totalidad de los que tienen los citados fallos son latinoamericanos, hay españoles que escriben fatal y con una enorme variedad de errores pero muy pocos cambian las S por C o viceversa.

A favor En contra 3(3 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!