¡Cuánta razón! / Traducciones de nombres de famosos
Arriba
80
Enviado por burns117 el 20 mar 2014, 19:35

Traducciones de nombres de famosos


famosos,glamour,nicole kidman,Nombres propios,perder,robin hood,traducción,traducir

Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Invirtiendo el orden Enlace a Un nombre para triunfar en el mundo del hip hop Enlace a Padres que fueron troleados por sus propios hijos y tuvieron que compartir la vergüenza en internet

Vídeo relacionado:

Enlace a Famosos participando en anuncios japoneses
#51 por Aguius
25 mar 2014, 00:07

Si fuera bien traducido quedaria mejor

A favor En contra 0(0 votos)
#52 por ___________________z__________
25 mar 2014, 00:27

MIke Oldfield, Roger Waters y Johnny Cash omfg!!

A favor En contra 0(0 votos)
#53 por ___________________z__________
25 mar 2014, 00:30

#11 #11 truevzla dijo: Homer = Homero
Vale, lluvia de negativos vengan a mi !!
jajaja un aplauso, consiganse un vida en lugar de pelear por doblajes de mierda

A favor En contra 0(0 votos)
#54 por arckita
25 mar 2014, 00:30

Lanza Brazofuerte es el mejor sin lugar a dudas xD

A favor En contra 1(1 voto)
#55 por vance_sirron
25 mar 2014, 00:43

El de Will Smith queda bien, pero el de James Bond siempre lo había imaginado como Jaime Bono.

A favor En contra 1(1 voto)
#56 por mishyna
25 mar 2014, 01:32

¿Y Morgano Hombrelibre? (Morgan Freeman)

A favor En contra 1(1 voto)
#57 por radamantis765
25 mar 2014, 02:10

No quiero ni pensar en el pobre Bruce Dickinson

1
A favor En contra 0(0 votos)
#58 por cuarentaydos
25 mar 2014, 04:47

Aquí no se menciona a Emilia Bodega, muy mal...

Amy Winehouse, para el que no lo pille.

A favor En contra 0(2 votos)
#59 por marceloescorpions
25 mar 2014, 05:12

Después se quejan de que se llame Homero a Homer Simpsons

A favor En contra 0(0 votos)
#60 por tetect1978
25 mar 2014, 09:43

stevita maravilla?
me recuerda a la pandilla basura
XD

A favor En contra 1(1 voto)
#61 por tetect1978
25 mar 2014, 09:47

#11 #11 truevzla dijo: Homer = Homero
Vale, lluvia de negativos vengan a mi !!
No te voy a poner un negativo pero lo siento homer simpson nunca sera homero para mi

A favor En contra 1(1 voto)
#62 por tetect1978
25 mar 2014, 09:48

#57 #57 radamantis765 dijo: No quiero ni pensar en el pobre Bruce Dickinsonpos mira lo he comprobao para ti
bruce ******* en el hijo

jajajaajajajajajaaj
XD

A favor En contra 1(1 voto)
#63 por alienito
25 mar 2014, 10:32

#10 #10 wodexiaopingguo dijo: Dios pero quien ha traducido algunos:

James bond- bond significa lazo, union...

Wood- Yo creo que en los nombres americanos, sobretodo sabiendo algunos de pueblos y estados ( hollywood) Por wood se refieren a bosque.

johnny cash. Traducir cash como al contado.... Significa dinero, a lo mejor calderilla.

Tina turner- Turner literalmente significa tornero ( esta la mire)

Si estoy equivocado decirmelo.
te falta Bill Gates... la cual seria algo mas parecido a Puertas de Dinero... en mi vida vi que Bill sea Gillermo.

A favor En contra 1(3 votos)
#64 por vaginacondientes
25 mar 2014, 11:08

Desde el momento que se traduce Roger como Rogelio, pierdes toda credibilidad.

A favor En contra 0(0 votos)
#65 por pipirrina
25 mar 2014, 17:50

lo que me he reído con este cartel dios mio xD

A favor En contra 0(0 votos)
#66 por antonelapr
25 mar 2014, 20:35

Irónico que alguien que se llame Puertas se dedique a vender ventanas!!

A favor En contra 1(1 voto)
#67 por xordyy
25 mar 2014, 20:54

¿Desde cuándo "bacon" es lo mismo que panceta? Son cosas diferentes.

A favor En contra 1(1 voto)
#68 por tootbraunstein
25 mar 2014, 22:09

#10 #10 wodexiaopingguo dijo: Dios pero quien ha traducido algunos:

James bond- bond significa lazo, union...

Wood- Yo creo que en los nombres americanos, sobretodo sabiendo algunos de pueblos y estados ( hollywood) Por wood se refieren a bosque.

johnny cash. Traducir cash como al contado.... Significa dinero, a lo mejor calderilla.

Tina turner- Turner literalmente significa tornero ( esta la mire)

Si estoy equivocado decirmelo.
y alicia keys es por las teclas del piano...

A favor En contra 1(1 voto)
#69 por hombresuicidamatasanos
25 mar 2014, 22:18

#43 #43 Ninjaman28xD dijo: #23 Margarita? En Latinoamerica no decimos Margarita ._.Yo hablo de español españa.

A favor En contra 0(0 votos)
#70 por bierman
26 mar 2014, 07:01

Robert Pattinson = Roberto Patiño

A favor En contra 0(0 votos)
#71 por cl33
26 mar 2014, 07:16

No me puedo creer que entre todos estos no este Bear Grylls: "El oso parrillas"
Lo pongo entre comillas porque debería ser Grills para que significara parrilla, pero me hace gracia igual ;D

A favor En contra 0(0 votos)
#72 por russiandog
26 mar 2014, 14:48

A mí siempre me ha perturbado traducir el nombre de Alfred Hitchcock

A favor En contra 1(1 voto)
#73 por supersaiyandk
26 mar 2014, 20:08

#7 #7 fernavelazquez4 dijo: en mi vida iba a saber que billy era guillermitoy también es william ._.

A favor En contra 4(4 votos)
#74 por fetsund
27 mar 2014, 18:48

#7 #7 fernavelazquez4 dijo: en mi vida iba a saber que billy era guillermitoHombre, viene de William, que es Guillermo... No es algo que uno se pare a pensar, pero tampoco es que sea muy difícil de sacar.

A favor En contra 0(0 votos)
#75 por porqueriadecaca
27 mar 2014, 20:08

william shackespear-guillermo menealanzas xD

A favor En contra 0(0 votos)
#76 por marti_1998
27 mar 2014, 20:26

"Bañera Giratoria" JAJAJAJA

A favor En contra 0(0 votos)
#77 por thinkerleo15
30 mar 2014, 22:24

Y que hay de Cris EsteMadera (Clint Eastwood)?

1
A favor En contra 2(2 votos)
#78 por thinkerleo15
30 mar 2014, 22:24

#77 #77 thinkerleo15 dijo: Y que hay de Cris EsteMadera (Clint Eastwood)?Queria decir Clint no Cris D:

A favor En contra 1(1 voto)
#79 por pedrojmc
4 abr 2014, 11:17

#10 #10 wodexiaopingguo dijo: Dios pero quien ha traducido algunos:

James bond- bond significa lazo, union...

Wood- Yo creo que en los nombres americanos, sobretodo sabiendo algunos de pueblos y estados ( hollywood) Por wood se refieren a bosque.

johnny cash. Traducir cash como al contado.... Significa dinero, a lo mejor calderilla.

Tina turner- Turner literalmente significa tornero ( esta la mire)

Si estoy equivocado decirmelo.
Bill gates mas bien seria: facturar puertas
y Will Smith seria: voluntad del herrero XDDD

A favor En contra 0(0 votos)
#80 por paocompu
10 may 2014, 09:53

Ahora que lo pienso esto no solo puede hacerse con el nombre de famosos sino que también con el nombre de objetos por ejemplo:

Joystick: palo de la alegría

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!