¡Cuánta razón! / ¿HACER RABIAR A UN FRIKI?
Arriba
32
Enviado por jhonnypapayone el 23 oct 2015, 19:10

¿HACER RABIAR A UN FRIKI?


camiseta,friki,Star trek,r2d2,dr. Who

Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Personas que «solo tenían 1 cosa que hacer» y aún así la pifiaron Enlace a Hay algo que la IA nunca podrá hacer Enlace a Lo saben perfectamente...

Vídeo relacionado:

Enlace a Este verano cuidado con el sol
destacado
#6 por kennym
26 oct 2015, 00:50

#3 #3 eldictadorconmostacho dijo: #1 @perrocko Remera... Recuerdo cuando fui a Argentina y en todas las tiendas se me quedaban mirando cuando pedía que me enseñaran sus ram*ras... @eldictadorconmostacho Aquí en Chile (y creo que en el resto de América, no sé, que alguien lo confirme) poIIa significa apuesta, lotería, etc..., la de veces que le repetí eso a mi padre para evitar hacer el ridículo en España.

3
A favor En contra 59(61 votos)
#3 por eldictadorconmostacho
26 oct 2015, 00:27

#1 #1 perrocko dijo: 3 razones para asesinar al creador d esa remera@perrocko Remera... Recuerdo cuando fui a Argentina y en todas las tiendas se me quedaban mirando cuando pedía que me enseñaran sus ram*ras...

3
A favor En contra 35(37 votos)
#13 por xxvzero9
26 oct 2015, 03:06

#6 #6 kennym dijo: #3 @eldictadorconmostacho Aquí en Chile (y creo que en el resto de América, no sé, que alguien lo confirme) poIIa significa apuesta, lotería, etc..., la de veces que le repetí eso a mi padre para evitar hacer el ridículo en España.
[img]http://3.bp.blogspot.com/-KZSfpA-Caj4/UKKlv493u8I/AAAAAAAAAFo/ORVw-M2IQQ8/s1600/3324185781_6693a053b4.jpg[/img]
@kennym pues soy de mexico y nunca e visto ese tipo de establecimientos, pero, en cuanto al tema , si, en mexico solemos utilizar palabras que nosotros consideramos correctas mientras que en otras partes del mundo (ejemplo perfecto es España)se consideran malas palabras


2
A favor En contra 30(30 votos)
#10 por PatriZz
26 oct 2015, 01:54

EXTERMINATE EXTERMINATE EXTERMINATE el creador de esa camiseta es mas malvado que Davros

A favor En contra 17(17 votos)
#4 por sethc
26 oct 2015, 00:33

Yo sólo quiero aprovechar para decir que la novena temporada está siendo lo puto mejor desde la tercera. Exterminate!

A favor En contra 11(13 votos)
#11 por kinkerash
26 oct 2015, 02:31

#5 #5 alberto96 dijo: Pues mi personaje favorito de Star Wars es Spock!@alberto96 Y mi personaje favorito de Juego de Tronos es Boromir... wait..

A favor En contra 11(11 votos)
#5 por alberto96
26 oct 2015, 00:43

Pues mi personaje favorito de Star Wars es Spock!

1
A favor En contra 10(10 votos)
#12 por lufermor
26 oct 2015, 03:06

Y creo que el efecto se vería potenciado si pusiera "Arturito"

A favor En contra 6(6 votos)
#14 por eldictadorconmostacho
26 oct 2015, 03:52

#6 #6 kennym dijo: #3 @eldictadorconmostacho Aquí en Chile (y creo que en el resto de América, no sé, que alguien lo confirme) poIIa significa apuesta, lotería, etc..., la de veces que le repetí eso a mi padre para evitar hacer el ridículo en España.
[img]http://3.bp.blogspot.com/-KZSfpA-Caj4/UKKlv493u8I/AAAAAAAAAFo/ORVw-M2IQQ8/s1600/3324185781_6693a053b4.jpg[/img]
@kennym En Colombia ******* significa "p*ne" al igual que en España, sin embargo, también es una apuesta cómo dices, siendo precisos es tratar de adivinar el resultado de algún juego, sea fútbol u otra cosa.

1
A favor En contra 5(5 votos)
#23 por s1vh
26 oct 2015, 18:14

Una camiseta para joderlos a todos.

A favor En contra 3(3 votos)
#21 por stark_tony
26 oct 2015, 15:26

#13 #13 xxvzero9 dijo: #6 @kennym pues soy de mexico y nunca e visto ese tipo de establecimientos, pero, en cuanto al tema , si, en mexico solemos utilizar palabras que nosotros consideramos correctas mientras que en otras partes del mundo (ejemplo perfecto es España)se consideran malas palabras
[img]http://www.superama.com.mx/superama/images/products/img_large/0750222377046L.jpg[/img]
@xxvzero9 En España un capullo también puede ser el de la flor, pero evidentemente no haríamos champús con ese nombre porque sonaría mal.

3
A favor En contra 3(3 votos)
#18 por mat094
26 oct 2015, 05:10

Quiero esa camiseta para la próxima convención friki de mi localidad

A favor En contra 2(2 votos)
#26 por rider1997
26 oct 2015, 20:42

ALGUIEN SABE DONDE SE PUEDE COMPRAR ESTA CAMISETA?

A favor En contra 2(2 votos)
#19 por trublux
26 oct 2015, 07:07

#9 #9 meteoralp dijo: No esta del todo malo, ya que R2D2 si aparece en star trek. watch?v=T0gpuYWCHtwLo de la imagen es un dalek.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#28 por yonosoygay
27 oct 2015, 02:52

#21 #21 stark_tony dijo: #13 @xxvzero9 En España un capullo también puede ser el de la flor, pero evidentemente no haríamos champús con ese nombre porque sonaría mal.@stark_tony No es un champú es una marca de aceite

1
A favor En contra 2(2 votos)
#25 por morsangelu
26 oct 2015, 19:21

#21 #21 stark_tony dijo: #13 @xxvzero9 En España un capullo también puede ser el de la flor, pero evidentemente no haríamos champús con ese nombre porque sonaría mal.vas a tener un mal día si te lavas la cabeza con aceite de canola

A favor En contra 2(2 votos)
#30 por stark_tony
27 oct 2015, 18:29

#29 #29 elhombredelsacoylafenegra dijo: #21 @stark_tony No es champu, es aceite de cocina.@elhombredelsacoylafenegra #28 #28 yonosoygay dijo: #21 @stark_tony No es un champú es una marca de aceite@yonosoygay
Gracias, no conocía la marca y por el aspecto del envase pensé que era champú (aunque hay quien usará eso como "champú" ( ͜ʖ ) )

A favor En contra 2(2 votos)
#7 por logicon
26 oct 2015, 01:18

Ver la playera, quedartele viendo a quien la use y decir: "EXTERMINATE"

A favor En contra 2(2 votos)
#29 por elhombredelsacoylafenegra
27 oct 2015, 18:20

#21 #21 stark_tony dijo: #13 @xxvzero9 En España un capullo también puede ser el de la flor, pero evidentemente no haríamos champús con ese nombre porque sonaría mal.@stark_tony No es champu, es aceite de cocina.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#9 por meteoralp
26 oct 2015, 01:20

No esta del todo malo, ya que R2D2 si aparece en star trek. watch?v=T0gpuYWCHtw

1
A favor En contra 1(3 votos)
#31 por perrocko
17 dic 2015, 20:00

#3 #3 eldictadorconmostacho dijo: #1 @perrocko Remera... Recuerdo cuando fui a Argentina y en todas las tiendas se me quedaban mirando cuando pedía que me enseñaran sus ram*ras... @eldictadorconmostacho jajaja pequeño detalle.. es remera no ramera jaja

A favor En contra 0(0 votos)
#32 por perrocko
17 dic 2015, 20:00

#6 #6 kennym dijo: #3 @eldictadorconmostacho Aquí en Chile (y creo que en el resto de América, no sé, que alguien lo confirme) poIIa significa apuesta, lotería, etc..., la de veces que le repetí eso a mi padre para evitar hacer el ridículo en España.
[img]http://3.bp.blogspot.com/-KZSfpA-Caj4/UKKlv493u8I/AAAAAAAAAFo/ORVw-M2IQQ8/s1600/3324185781_6693a053b4.jpg[/img]
@kennym aca ******* siginica ******* y soy d argentina

A favor En contra 0(0 votos)
#27 por xxvzero9
27 oct 2015, 02:46

#15 #15 morsangelu dijo: #13 ¿qué clase de mexicano nunca ha visto un puesto de lotería, quinielas o minicasinos?@morsangelu me refiero a la marca

A favor En contra 0(0 votos)
#33 por brandonohalloran123
22 dic 2015, 04:45

Dioosssss que le ven a Star Wars!!!!

Ya estoy cansado de ver tantos carteles de esa serie....

:)

A favor En contra 0(2 votos)
#17 por eldictadorconmostacho
26 oct 2015, 05:08

#16 #16 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@mr_bipolar Tienes toda la razón, a mi también se me hacía extraño decir "ram*ra" pero la palabra "remera" no la conocía, así que pensé que simplemente tenía otro significado en Argentina, así como "coger", yo en Colombia la he usado toda la vida como "agarrar", aunque dependiendo el contexto también puede entenderse con doble sentido. Fue vergonzoso decirle a una niña de 11 años en un centro comercial, 'Cógeme de la mano'.

A favor En contra 0(0 votos)
#24 por s1vh
26 oct 2015, 18:15

Esta camiseta está mal, todo el mundo sabe que C3-PO sale en Blade Runner, no en Avatar.

A favor En contra 0(0 votos)
#22 por juanj17
26 oct 2015, 15:28

#14 #14 eldictadorconmostacho dijo: #6 @kennym En Colombia ******* significa "p*ne" al igual que en España, sin embargo, también es una apuesta cómo dices, siendo precisos es tratar de adivinar el resultado de algún juego, sea fútbol u otra cosa.@eldictadorconmostacho Ps aquí se usa mas para las apuestas, no he visto muchos decir ******* refiriéndose al p*ene.

A favor En contra 0(0 votos)
#20 por meteoralp
26 oct 2015, 11:12

#19 #19 trublux dijo: #9 Lo de la imagen es un dalek.@trublux "No esta del todo malo".

A favor En contra 0(0 votos)
#15 por morsangelu
26 oct 2015, 04:09

#13 #13 xxvzero9 dijo: #6 @kennym pues soy de mexico y nunca e visto ese tipo de establecimientos, pero, en cuanto al tema , si, en mexico solemos utilizar palabras que nosotros consideramos correctas mientras que en otras partes del mundo (ejemplo perfecto es España)se consideran malas palabras
[img]http://www.superama.com.mx/superama/images/products/img_large/0750222377046L.jpg[/img]
¿qué clase de mexicano nunca ha visto un puesto de lotería, quinielas o minicasinos?

1
A favor En contra 0(4 votos)
#8 por pukerainbows9999
26 oct 2015, 01:19

No he visto ninguna pelicula de star wars pero incluso yo se como diferenciar eso

A favor En contra 0(0 votos)
#2 por darthpepo1
26 oct 2015, 00:22

Uf, esa camiseta daña la vista

A favor En contra 0(10 votos)
#1 por perrocko
26 oct 2015, 00:22

3 razones para asesinar al creador d esa remera

1
A favor En contra 3(11 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!