¡Cuánta razón! / Les pésima vida sexual de algunas especies del reino animal
Arriba
25
Enviado por errejota el 14 feb 2017, 17:00

Les pésima vida sexual de algunas especies del reino animal


amor,historias,mal rollo

Fuente: http://pictoline.com
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Así surgió el amor Enlace a Indirectas en el reino animal Enlace a Esto va a ir de mal en peor...

Vídeo relacionado:

Enlace a Momentazo romántico en el dentista
destacado
#6 por amaromamemo
15 feb 2017, 01:11

Curioso momento el del ilustrador, planteándose como dibujar a dos pseudobiceros peleándose con sus *******, para acabar inyectoselo uno a otro...

1
A favor En contra 60(64 votos)
#8 por jezuz2
15 feb 2017, 01:45

#6 #6 amaromamemo dijo: Curioso momento el del ilustrador, planteándose como dibujar a dos pseudobiceros peleándose con sus *******, para acabar inyectoselo uno a otro...@amaromamemo En realidad fu muy preciso y no tuvo que pensársela mucho.

A favor En contra 35(39 votos)
#7 por konanmikuhatsune
15 feb 2017, 01:29

¿Y los perros?

A favor En contra 27(27 votos)
#12 por latinoamistoso
15 feb 2017, 02:53

sabes que otro animal es un fiasco reproduciendose? pues yo :'(

A favor En contra 23(25 votos)
#1 por ragecoman
15 feb 2017, 00:51

¿neta?




Pd: el caso de los patos me recuerda a un video sobre Ducktales (no se la traducción al español, si la hay claro) siendo científicamente correcto...



Definitivamente no lo recuerdo...

4
A favor En contra 13(17 votos)
#22 por ssoomm07
15 feb 2017, 11:34

A mí también me costaría mucho copular con una ventana, aunque me diesen 2 o 3 días para ello...

A favor En contra 12(14 votos)
#2 por ragecoman
15 feb 2017, 00:54

#1 #1 ragecoman dijo: ¿neta?




Pd: el caso de los patos me recuerda a un video sobre Ducktales (no se la traducción al español, si la hay claro) siendo científicamente correcto...



Definitivamente no lo recuerdo...
@ragecoman ejem, recomiendo, quiero decir, no se por que cojones puse recuerdo.

A favor En contra 10(12 votos)
#10 por andromedanegra
15 feb 2017, 01:57

#1 #1 ragecoman dijo: ¿neta?




Pd: el caso de los patos me recuerda a un video sobre Ducktales (no se la traducción al español, si la hay claro) siendo científicamente correcto...



Definitivamente no lo recuerdo...
@ragecoman... neta = "en serio ?"

A favor En contra 8(10 votos)
#9 por pachilo
15 feb 2017, 01:50

Para que luego digan que la violacion, la paternidad ausente, la promiscuidad en los varones y el cuidado en la elección de pareja y restricción sexual en la mujer( todo esto por la tercera explicación de la viñeta) no pueden estar regulados por procesos biológicos xD

1
A favor En contra 6(12 votos)
#18 por nocift
15 feb 2017, 09:38

SI ESTE ES EL ******* DE UN PATO CRIOLLLO ...DE NADA !! y ahora ya podeis proseguir con vuestras vidas

A favor En contra 5(7 votos)
#17 por superpollastre
15 feb 2017, 09:26

A favor En contra 5(7 votos)
#15 por robertmix
15 feb 2017, 06:19

#14 #14 logaris dijo: Es a mi solo al que le repatea los españoles que se hacen los ignorantes con ciertas expresiones de Hispanoamérica? Por ejemplo neta, uno lo ve así escrito y es lógico no saber que significa, pero en la viñeta el contexto esta clarísimo, no se si es una forma de llamar la atención o que, internet debería unirnos más que nunca a los hispanos parlantes. No aprovechar la minima para burlarse de acentos y expresiones de uno y otro lado.@logaris Para mi ya me da igual leer: wey, fome, wea, webon, gilipoiias, boludo, etc. esta uno en internet, no en el barrio de tu pueblo.

Si muchas veces en el mismo pais se habla de manera diferente dependiendo la region.

A favor En contra 5(5 votos)
#20 por dsv
15 feb 2017, 10:46

"foreplay" es perfectamente traducible por "juegos preliminares", o directamente "preliminares".

1
A favor En contra 4(6 votos)
#21 por dsv
15 feb 2017, 10:47

#20 #20 dsv dijo: "foreplay" es perfectamente traducible por "juegos preliminares", o directamente "preliminares".@dsv Por no hablar de "golden shower" y "lluvia dorada", de uso más que común.

A favor En contra 3(5 votos)
#25 por sombraluna
15 feb 2017, 12:47

Ayyyyy mi pobre gatitaaa

A favor En contra 2(2 votos)
#13 por andromedanegra
15 feb 2017, 03:48

#4 #4 ragecoman dijo: #3 @kevinnosequemas No, uno en animación, de adhd (solo dejare las siglas).@ragecoman ... no pude resistir la curiosidad y lo busque... definitivamente los patos ya no son tan tiernos

A favor En contra 2(2 votos)
#5 por kevinnosequemas
15 feb 2017, 01:10

#4 #4 ragecoman dijo: #3 @kevinnosequemas No, uno en animación, de adhd (solo dejare las siglas).ragecoman
Lo acabo de ver, y no volveré a ver a un pato como lo veía antes.

A favor En contra 2(2 votos)
#11 por lechugin3
15 feb 2017, 02:17

#1 #1 ragecoman dijo: ¿neta?




Pd: el caso de los patos me recuerda a un video sobre Ducktales (no se la traducción al español, si la hay claro) siendo científicamente correcto...



Definitivamente no lo recuerdo...
@ragecoman Al parecer pictoline es mexicano

A favor En contra 1(1 voto)
#4 por ragecoman
15 feb 2017, 01:01

#3 #3 kevinnosequemas dijo: #1 ragecoman
¿Este? https://*******/zK9F6opLZUo
@kevinnosequemas No, uno en animación, de adhd (solo dejare las siglas).

2
A favor En contra 1(1 voto)
#19 por pachilo
15 feb 2017, 10:25

@robertmix ammm vale. Yo no estoy haciendo ideologia para apoyar nada, pero ya puestos, si que serviría entender las bases biológicas de dichos comportamientos incluso encontrar genes vinculados que mediante preseleccion embrionaria permitieran a los familiares de ******* no tener hijos iguales.

A favor En contra 0(0 votos)
#24 por garbancito74
15 feb 2017, 12:16

#14 #14 logaris dijo: Es a mi solo al que le repatea los españoles que se hacen los ignorantes con ciertas expresiones de Hispanoamérica? Por ejemplo neta, uno lo ve así escrito y es lógico no saber que significa, pero en la viñeta el contexto esta clarísimo, no se si es una forma de llamar la atención o que, internet debería unirnos más que nunca a los hispanos parlantes. No aprovechar la minima para burlarse de acentos y expresiones de uno y otro lado.@logaris no nos "hacemos los ignorante", simplemente son expresiones que no se conocen, o ahora me vas a decir que allí conocéis todas las expresiones y modismos que utilizamos aquí en España, si hasta os suena raro que utilicemos la palabra "tío" fuera del contexto familiar

A favor En contra 0(2 votos)
#3 por kevinnosequemas
15 feb 2017, 00:56

#1 #1 ragecoman dijo: ¿neta?




Pd: el caso de los patos me recuerda a un video sobre Ducktales (no se la traducción al español, si la hay claro) siendo científicamente correcto...



Definitivamente no lo recuerdo...
ragecoman
¿Este? https://*******/zK9F6opLZUo

1
A favor En contra 0(0 votos)
#23 por vaginacondientes
15 feb 2017, 11:38

Soy el unico que se ha puesto cachondo? En serio? De verdad?




...vale, ya me voy...

A favor En contra 1(3 votos)
#16 por robertmix
15 feb 2017, 06:23

#9 #9 pachilo dijo: Para que luego digan que la violacion, la paternidad ausente, la promiscuidad en los varones y el cuidado en la elección de pareja y restricción sexual en la mujer( todo esto por la tercera explicación de la viñeta) no pueden estar regulados por procesos biológicos xD @pachilo Tienes toda la razon. Pero, Desgraciadamente vivimos en una sociedad la cual se rige por normas, reglas y leyes que al no obedecer pues puedes terminar preso o con las consecuencias correspondientes.

A favor En contra 3(7 votos)
#14 por logaris
15 feb 2017, 04:07

Es a mi solo al que le repatea los españoles que se hacen los ignorantes con ciertas expresiones de Hispanoamérica? Por ejemplo neta, uno lo ve así escrito y es lógico no saber que significa, pero en la viñeta el contexto esta clarísimo, no se si es una forma de llamar la atención o que, internet debería unirnos más que nunca a los hispanos parlantes. No aprovechar la minima para burlarse de acentos y expresiones de uno y otro lado.

2
A favor En contra 4(18 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!