¡Cuánta razón! / AEROLINEAS JAPONESAS
Arriba
57
Enviado por tweety94 el 16 ene 2011, 11:37

AEROLINEAS JAPONESAS


japoneses,catana,avión

Fuente: http://kill bill vol.1
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Cuando los controladores aéreos se cansan de su trabajo Enlace a Menudo viaje... Enlace a Inventos surrealistas que sólo los japoneses podrían haber creado

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Cómo hacen los aviones para que no se les cuelen pájaros en los motores?
destacado
#1 por crayert
21 ene 2011, 17:48

Katana, no Catana

2
A favor En contra 316(424 votos)
destacado
#4 por cupooci
21 ene 2011, 17:50

(Doble-Post) La RAE considera apto decir Catana O_O

4
A favor En contra 224(288 votos)
destacado
#5 por engineer
21 ene 2011, 17:50

Segun la RAE catana está bien, pero viendo las cosas que hace ultimamente no se si fiarme...

2
A favor En contra 176(208 votos)
destacado
#11 por aleca
21 ene 2011, 17:55

no se que es mas peligroso las Katanas, o las ensaimadas de Mallorca que lleva la gente en paquetes de 5 que como te den en la cara con la caja, te quedas tonto

2
A favor En contra 141(151 votos)
destacado
#2 por w4rr
21 ene 2011, 17:48

No entiendo como han publicado un CR con una falta tan bestia.

2
A favor En contra 112(220 votos)
destacado
#14 por kuroitsuki
21 ene 2011, 17:57

#4 #4 cupooci dijo: (Doble-Post) La RAE considera apto decir Catana O_OY de verdad te fías de lo que diga la Real Academia de la Lengua Cani? (Nunca entendí dónde se dejaron la L...)

En teoría se puede poner catana, porque katana es el vocablo japonés, donde no tienen C, pero como nosotros sí lo tenemos por poder es posible ponerlo... Pero desde luego yo estoy con vosotros, katana con K, no soy partidaria de "españolizar" las cosas, porque luego acabamos con cosas como "güisqui"...

A favor En contra 79(101 votos)
#24 por islenho
21 ene 2011, 18:11

Muchas palabras de nuestro lenguaje habitual provienen de otras palabras extranjeras y las hemos castellanizado. Por muy guay que os resulte "katana" la realidad es que en castellano no existe. ¿O acaso escribís "chauffeur" en vez de "chófer"? ¿o "football" en lugar de "fútbol"?. Si se supone que estamos hablando en castellano lo correcto es "catana". Es un hecho, no cabe discusión. Saludos.

4
A favor En contra 39(71 votos)
#9 por i3lood
21 ene 2011, 17:52

Podés hacer una lista de gente a quién matar mientras cargás tu katana y nadie te dice nada ¡Los japos molan!

A favor En contra 30(48 votos)
#22 por toni085
21 ene 2011, 18:08

Será que viaja en Ryanair y pesa menos de 10 kg... xD

A favor En contra 28(30 votos)
#3 por cupooci
21 ene 2011, 17:49

Uma Thurman, ¡aún estás a salvo!

A favor En contra 22(54 votos)
#21 por unokeva
21 ene 2011, 18:08

y que con las barbaridades que suceden en esa pelicula lo unico que le extrañe sea eso... xD

A favor En contra 22(26 votos)
#30 por calamitatum
21 ene 2011, 19:15

#20,#20 darktenshy dijo: a mi lo que diga la RAE me importa poco, yo me llamo Carlos aqui, en china, en estados unidos y donde sea, no hay que cambiar nombres por nada del mundo una cosa es un sustantivo propio y otra un sustantivo común.

A favor En contra 17(19 votos)
#27 por MetalBrony
21 ene 2011, 18:30

solo te dejan subirla al avión si les explicas que la quieres para llevar a cabo un sangriento plan de venganza.

A favor En contra 17(21 votos)
#19 por ayatola
21 ene 2011, 18:02

bah, Torrente puede matar con un tenedor de plastico (torrente 3)

A favor En contra 14(24 votos)
#23 por owell
21 ene 2011, 18:09

jajajaja, siempre que veo esta peli hago exactamente el mismo comentario

A favor En contra 13(17 votos)
#38 por lus_wisli
21 ene 2011, 20:36

#24 #24 islenho dijo: Muchas palabras de nuestro lenguaje habitual provienen de otras palabras extranjeras y las hemos castellanizado. Por muy guay que os resulte "katana" la realidad es que en castellano no existe. ¿O acaso escribís "chauffeur" en vez de "chófer"? ¿o "football" en lugar de "fútbol"?. Si se supone que estamos hablando en castellano lo correcto es "catana". Es un hecho, no cabe discusión. Saludos.No podría estar más de acuerdo contigo. Lo estaba pasando mal viendo todos los comentarios pidiendo un uso correcto de la lengua, contradiciendo a esta. No lo podría haber expresado mejor. Me alegra ver que aún existen personas en este país que intentan mantener la lengua de Cervantes, y no desprestigiarla con tanto xenismo innecesario.

A favor En contra 11(17 votos)
#28 por agehachou
21 ene 2011, 18:31

xD este hecho me inquieta siempre que veo la pelicula...

A favor En contra 10(12 votos)
#25 por sodarkoselv
21 ene 2011, 18:14

#4 #4 cupooci dijo: (Doble-Post) La RAE considera apto decir Catana O_OTambién considera que "Sólo" y "Cómo" no deberían llevar tilde diacrítica, y demás barbaridades con tal de simplficar una lengua.

A favor En contra 9(23 votos)
#34 por adibbu
21 ene 2011, 19:37

Pues yo cuando fui a Italia, me llevé un recuerdo típico de allí una Katana(sí, lo sé... ) y no veas la que tuvo que liar mi director para traerla a España xD pero envolviéndola muy bien y poniéndola con las maletas y tal y cual... la conseguimos traer!! Es que era tan bonita.. y tan barata.. xD

Quiero matizar que eso era en 4º de ESO, cuando era joven e inexperto.

A favor En contra 8(16 votos)
#17 por crayert
21 ene 2011, 17:59

#TODOS: De acuerdo, si es así pedo disculpas

A favor En contra 8(18 votos)
#40 por very_well_fandango
21 ene 2011, 21:25

#31 #31 ohmydog dijo: Yo tampoco me creo que una sola mujer pueda matar a media china ella sola, pero aun así me encanta la película :) ¿China? EPIC FAIL

A favor En contra 8(12 votos)
#39 por arm300895
21 ene 2011, 20:54

jajaj, este cartel ha pasado de hacer una gracia sobre japoneses a una discusión sobre gramática y ortografía. Y yo que me metido en CR para dejar los estudios un rato TT

A favor En contra 8(12 votos)
#46 por anvi
22 ene 2011, 00:19

A ver, aunque lo más aceptado sea Katana, en español técnicamente sería catana, así que no crucifiquéis al chaval, que mal no está.

Y creo que con la licencia de coleccionista de armas o algo así sí que te dejan llevarla contigo en un avión. No sé, tendré que preguntarle a un amigo que la tiene, porque algo así me dijo...

A favor En contra 7(9 votos)
#16 por casvija
21 ene 2011, 17:58

Este cartel me recuerda a un monólogo de Luismi en el que habla de cosas que no se pueden llevar al viajar en un avión, os lo recomiendo.

http://www.youtube.com/watch?v=xzC_2416CRQ

A favor En contra 7(19 votos)
#26 por javi005
21 ene 2011, 18:18

Pues yo creo que podría cortar muy bien el jamón....

A favor En contra 6(16 votos)
#43 por chrisantropo
21 ene 2011, 23:40

#11 #11 aleca dijo: no se que es mas peligroso las Katanas, o las ensaimadas de Mallorca que lleva la gente en paquetes de 5 que como te den en la cara con la caja, te quedas tontototalmente cierto! son armas de destrucción masiva... y cada persona lleva entre 1 y 10 ensaimadas, que como se abran accidentalmente los compartimentos en pleno vuelo no queda nadie vivo.

A favor En contra 6(8 votos)
#47 por Irseth
22 ene 2011, 00:21

#45 #45 chymodh dijo: lo siento mucho pero castellanizar palabras, para mi es un insulto a la lengua de origen( si no soy español) y por mucho que la rae diga que las palabras se tienen que castellanizar, yo seguiré escribiendo las palabras inglesas en ingles y las fracesas en frances asi que katana se escribe en todo el mundo ( que tiene escritura latina) con k asi que no veo porque en español se tiene que poner con c , ademas que feisimo : ). ademas la rae a perdido toda credibilidad estos ultimos tiempos no se como podeis seguir haciendoles caso. por mucho que canbien las palabras la gente las seguira escribiendo igual .Lo gracioso de las lenguas es que están vivas, que evolucionan y se modernizan. Si no te gusta, empieza a hablar como en el siglo XVI.

A favor En contra 6(12 votos)
#37 por fiambrera
21 ene 2011, 20:35

nada mejor para los hilillos del jersey

A favor En contra 4(6 votos)
#48 por lantz
22 ene 2011, 13:31

#24 #24 islenho dijo: Muchas palabras de nuestro lenguaje habitual provienen de otras palabras extranjeras y las hemos castellanizado. Por muy guay que os resulte "katana" la realidad es que en castellano no existe. ¿O acaso escribís "chauffeur" en vez de "chófer"? ¿o "football" en lugar de "fútbol"?. Si se supone que estamos hablando en castellano lo correcto es "catana". Es un hecho, no cabe discusión. Saludos.+1000
#45 #45 chymodh dijo: lo siento mucho pero castellanizar palabras, para mi es un insulto a la lengua de origen( si no soy español) y por mucho que la rae diga que las palabras se tienen que castellanizar, yo seguiré escribiendo las palabras inglesas en ingles y las fracesas en frances asi que katana se escribe en todo el mundo ( que tiene escritura latina) con k asi que no veo porque en español se tiene que poner con c , ademas que feisimo : ). ademas la rae a perdido toda credibilidad estos ultimos tiempos no se como podeis seguir haciendoles caso. por mucho que canbien las palabras la gente las seguira escribiendo igual .Supongo que también escribirás 'kaki' en vez de 'caqui', respetando la palabra de procedencia nipona. O escribirás 'pa amb tomàquet' en vez de pan con tomate o 'pantumaca' como se ha visto en algunas ocasiones...

A favor En contra 3(7 votos)
#41 por mcapde96
21 ene 2011, 22:20

*rage face*
Catana-

A favor En contra 2(6 votos)
#42 por Alexvm
21 ene 2011, 23:03

Anda que no lo he pensado veces, al ver la peli.

A favor En contra 2(4 votos)
#50 por bribon
26 ene 2011, 14:54

Hay que estar preparado por si aparece goozilla. Nunca se sabe en japón.

A favor En contra 2(2 votos)
#54 por itarakic
16 jun 2012, 02:31

#2 #2 w4rr dijo: No entiendo como han publicado un CR con una falta tan bestia.porque no es una falta...

A favor En contra 2(6 votos)
#49 por haschwalth
22 ene 2011, 20:10

Solo es cuestión de ver cuales palabras hay que castellanizar y cuales no, porque a mi me gusta dejar las palabras japonesas como estan, pero en el caso del ingles dejarlas intactas da lugar a aberraciones idiomaticas.

A favor En contra 1(1 voto)
#36 por iberiasumergida
21 ene 2011, 20:33

La RAE se está canizando.

A favor En contra 1(11 votos)
#53 por jalpi99
12 may 2012, 15:27

#1 #1 crayert dijo: Katana, no CatanaNo te preocupes, todos nos hemos dado cuenta.

A favor En contra 1(3 votos)
#59 por sergi421
20 jun 2014, 01:28

calma chicos es cine, es que nadie aprecia lo bien que queda esa imagen??

A favor En contra 0(0 votos)
#51 por 3dimensions
15 may 2011, 08:40

los japonese son muy raros

A favor En contra 0(0 votos)
#52 por mierdatodoslosusuariosexisten
19 feb 2012, 21:02

por las dudas, quien sabe, con eso de godzilla... D:

A favor En contra 0(0 votos)
#56 por lucasdk13
10 jul 2012, 23:36

Que mierda de Cartel

A favor En contra 0(2 votos)
#57 por lucasdk13
10 jul 2012, 23:40

Este cartel es una mierda

A favor En contra 0(2 votos)
#58 por lucasdk13
10 jul 2012, 23:42

Que mierda de cartel bbb

A favor En contra 0(2 votos)
#55 por thedarknessii
17 jun 2012, 17:45

te dejan por que creen que eres un señor feudal de Japón que va reunirse con sus samurais

A favor En contra 1(1 voto)
#45 por chymodh
22 ene 2011, 00:10

lo siento mucho pero castellanizar palabras, para mi es un insulto a la lengua de origen( si no soy español) y por mucho que la rae diga que las palabras se tienen que castellanizar, yo seguiré escribiendo las palabras inglesas en ingles y las fracesas en frances asi que katana se escribe en todo el mundo ( que tiene escritura latina) con k asi que no veo porque en español se tiene que poner con c , ademas que feisimo : ). ademas la rae a perdido toda credibilidad estos ultimos tiempos no se como podeis seguir haciendoles caso. por mucho que canbien las palabras la gente las seguira escribiendo igual .

4
A favor En contra 2(18 votos)
#8 por baterista55
21 ene 2011, 17:52

¿Catana? ¿Aceptado por la RAE? ¡¿WTF?!

A favor En contra 3(83 votos)
#29 por chris
21 ene 2011, 19:14

nadie se pregunta porqué las ventanas son cuadradas? es peligrosísimo

A favor En contra 4(12 votos)
#33 por xapasore
21 ene 2011, 19:28

estan locos estos japos :S

A favor En contra 7(11 votos)
#31 por ohmydog
21 ene 2011, 19:24

Yo tampoco me creo que una sola mujer pueda matar a media china ella sola, pero aun así me encanta la película :)

2
A favor En contra 7(15 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!