¡Cuánta razón! / En serio, ¿de quién fue la idea?
Arriba
9
Enviado por calamarandaluz el 11 dic 2017, 10:58

En serio, ¿de quién fue la idea?


libros,libros infantiles,títulos

Fuente: http://wiselwisel.com
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Cuando el “¿te apetece?” no era una forma de hablar Enlace a En Japón es ilegal poseer espadas sin permiso, pero puedes comprar y tener un ‘cuchillo para atún’ de 110 cm (43,3 pulgadas) de largo sin necesitar licencia Enlace a Todos hemos tenido alguna vez un momento de falta de sentido común

Vídeo relacionado:

Enlace a JK Rowling ha enloquecido desvelando cosas que nadie se preguntaba y esta parodia es maravillosa
#2 por kking
11 dic 2017, 15:08

Es lo que tiene el idioma ingles, que tiene 4 palabras y se usan para todas. Ahora los milenials prefieren decir Madafaka, mientras la old school decimos hijo de la gran puta mongolo de mierda subnormal profundo me cago en tus putos muertos pisaos.

2
A favor En contra 44(58 votos)
#6 por knd144
11 dic 2017, 16:37

#2 #2 kking dijo: Es lo que tiene el idioma ingles, que tiene 4 palabras y se usan para todas. Ahora los milenials prefieren decir Madafaka, mientras la old school decimos hijo de la gran puta mongolo de mierda subnormal profundo me cago en tus putos muertos pisaos. @kking ¿Te quejas del uso de la lengua inglesa por parte de los hispanohablantes usando el término "old school"?

A favor En contra 28(30 votos)
#1 por culofrio
11 dic 2017, 14:58

no son tan para niños esos libros. están echo a posta y están llenos de dobles sentidos.

A favor En contra 9(9 votos)
#7 por elruman
11 dic 2017, 18:26

@knd144 sinceramente, old school queda no bien, pero lo puedes decir como si fuese un anglicismo casi, pero a mi la gente que dice wtf o omg o cosas asi que han sacado de youtubers dan un poco de pena.

A favor En contra 3(3 votos)
#5 por mclalo
11 dic 2017, 15:53

#3 #3 roni_master96 dijo: [youtube]fRKzTJDbzWc[/youtube]@roni_master96

A favor En contra 1(5 votos)
#3 por roni_master96
11 dic 2017, 15:32

1
A favor En contra 0(4 votos)
#4 por kytek
11 dic 2017, 15:46

#2 #2 kking dijo: Es lo que tiene el idioma ingles, que tiene 4 palabras y se usan para todas. Ahora los milenials prefieren decir Madafaka, mientras la old school decimos hijo de la gran puta mongolo de mierda subnormal profundo me cago en tus putos muertos pisaos. Gallo en inglés: rooster, cock, chanticleer, dory.

1
A favor En contra 0(2 votos)
#8 por juanchoyanez
11 dic 2017, 18:46

Jajaja, en la segunda imagen era necesario poner a un niño negro?

A favor En contra 0(2 votos)
#9 por torrezno
12 dic 2017, 08:49

#4 #4 kytek dijo: #2 Gallo en inglés: rooster, cock, chanticleer, dory.@kytek Dory significa pez azul de poca memoria. Que poca cultura dios mio.

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!