¡Cuánta razón! / BRITÁNICO VS. AMERICANO
Arriba
Para hacer algo más llevadero el confinamiento, hemos creado este pequeño site: coronaviral.es ¡Échale una ojeada y colabora!
48
Enviado por Anónimo el 2 Dec 2015, 18:54

BRITÁNICO VS. AMERICANO


americano,británico,diferencia,diferente,inglés,palabra

Fuente: http://www.americanenglish.state.gov/
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a La evolución del portátil Enlace a Cuando tu tatuador no sabe inglés Enlace a Palabra del Señor

Vídeo relacionado:

Enlace a Como entender la imagen de un agujero negro [Inglés]
destacado
#1 por polloazulado
3 Dec 2015, 18:25

4
A favor En contra 204(218 votos)
destacado
#2 por stalintumorenoh
3 Dec 2015, 18:26

yo cuando escribo parece que hago un popurri de los dos jajaja

A favor En contra 57(61 votos)
#3 por darthpepo1
3 Dec 2015, 18:26

#1 #1 polloazulado dijo: [img]http://i.imgur.com/Rrj5X5N.png[/img]estamos en las mismas XD

A favor En contra 9(13 votos)
#4 por elchicodeahixd
3 Dec 2015, 18:27

mas largo no, no?

A favor En contra 2(2 votos)
destacado
#5 por amo_a_natalia_polonskaya
3 Dec 2015, 18:27

No es que no me importe, pero no me importa.

A favor En contra 86(96 votos)
#6 por imparcialus
3 Dec 2015, 18:28

El cartel más largo de la historia de CR

A favor En contra 7(7 votos)
destacado
#7 por reygumy
3 Dec 2015, 18:29

Ni siquiera es interesante, somos de habla hispana estamos acostumbrados a tener el mismo idioma con grandes diferencias y no sólo entre 2 paises

A favor En contra 98(114 votos)
#8 por stark_tony
3 Dec 2015, 18:30

Esta es la primera vez que te sentirás ofendido por que alguien te diga ¡"Es demasiado largo"!

A favor En contra 30(34 votos)
#9 por lokitox666
3 Dec 2015, 18:31

No hace falta irse a otro idioma para darse cuenta de eso.
No es lo mismo que te quiera coger un español a que te quiera coger un argentino ;)

1
A favor En contra 8(10 votos)
#10 por dj2012
3 Dec 2015, 18:31

No sé que tanto sentido tiene publicar esto, por lo menos sin guía al español...

Pero eso sí: El que se le ocurrió la brillante idea de usar fuentes no compatibles con el AFI no le hace precisamente competencia a Einstein.

A favor En contra 1(1 voto)
#12 por sagradatte
3 Dec 2015, 18:40

¿Soy el único que ve carteles tannnnnnnnnnnnnnn largos y pasa completamente?

A favor En contra 2(2 votos)
#13 por odioso_de_cojones
3 Dec 2015, 18:40

Toda la vida el británico no rótico.
"Credit caahd". Y "man/men", no "meeahn/men". "Jaaaht" es corazón, no caliente.

A favor En contra 1(3 votos)
#14 por eldictadorconmostacho
3 Dec 2015, 18:41

Se notan bastantes latinismos en el británico, Francia hizo de las suyas...

1
A favor En contra 1(3 votos)
#15 por jezuz2
3 Dec 2015, 18:43

¿NO SERIA MAS INTERESANTE HACER UNO DE ESPAÑOL LATINO Y ESPAÑOL DE ESPAÑA.

Yo empiezo.....

Español latino Español de España
kamehameha ¿ONDA VITAL?
Rapidos y furisos ¿A TODA GAS?

Hum... un momento creo que no esta saliendo, bien después de todo... jajajajajaja

4
A favor En contra 20(30 votos)
#16 por krakatoangus33
3 Dec 2015, 18:47

Para una vez que no publican un cartel mediocre o estúpïdo, pero lo hacen tan largo que pierdes del interés a la mitad.

A favor En contra 16(18 votos)
#17 por dokku
3 Dec 2015, 18:57

Cuanta razón, tenemos que dejarlo.
No eres tu, son los analfabetos de tus usuarios.

A favor En contra 3(5 votos)
#18 por telememe
3 Dec 2015, 19:01

Oye ¿Por que siempre pasan del Inglés Australiano? Supongo que también habrá diferencias con los demás. Lo mismo que con el Canadiense, pero supongo que de Canada a USA no cambia demasiado el Inglés. Parece que sólo se hable Inglés en Inglaterra y USA.

1
A favor En contra 0(2 votos)
#19 por krakatoangus33
3 Dec 2015, 19:05

#18 #18 telememe dijo: Oye ¿Por que siempre pasan del Inglés Australiano? Supongo que también habrá diferencias con los demás. Lo mismo que con el Canadiense, pero supongo que de Canada a USA no cambia demasiado el Inglés. Parece que sólo se hable Inglés en Inglaterra y USA.@telememe Australiano, Neozelandés, Sudafricano, Indio, Escocés, Irlandés, Canadiense... ahí tienes montones de variantes, pero no des ideas que seguro hacen un cartel diez veces más largo.

A favor En contra 0(2 votos)
#20 por ahuizotl
3 Dec 2015, 19:09

Este cartel es más largo que la cuaresma y el adviento juntos O_o ...

A favor En contra 1(1 voto)
#21 por ingbetico
3 Dec 2015, 19:13

Hay gente que no desarrolla la empatía suficiente para darse cuenta de cuando resulta pesado. Pues con algunos usuarios que mandan carteles haciendo recopilaciones, igual.

#15 #15 jezuz2 dijo: ¿NO SERIA MAS INTERESANTE HACER UNO DE ESPAÑOL LATINO Y ESPAÑOL DE ESPAÑA.

Yo empiezo.....

Español latino Español de España
kamehameha ¿ONDA VITAL?
Rapidos y furisos ¿A TODA GAS?

Hum... un momento creo que no esta saliendo, bien después de todo... jajajajajaja
@jezuz2 Enhorabuena, le ha sido concedida su paga por discapacidad, pase por el ayuntamiento para firmar, o imprimir su huella si es necesario, en los formularios.

A favor En contra 18(18 votos)
#22 por krakatoangus33
3 Dec 2015, 19:15

#9 #9 lokitox666 dijo: No hace falta irse a otro idioma para darse cuenta de eso.
No es lo mismo que te quiera coger un español a que te quiera coger un argentino ;)
@lokitox666
Trabajo > España: curro, Argentina: laburo, Colombia: camello
Cerveza > España: caña, México: chela, Argentina: birra, Colombia: pola
Niño > España: chaval, Argentina: pibe, Venezuela: chamo, México: chavo, Colombia: chino
pondría más ejemplos, pero no quiero que quede tan largo como el cartel.

3
A favor En contra 47(61 votos)
#23 por as15574
3 Dec 2015, 19:41

Cuando dicen American, es el ingles de Brasil o de Colombia?? (ironía ON)

A favor En contra 0(2 votos)
#24 por nebes_87
3 Dec 2015, 19:46

Todo el inglés que he estudiado en el colegio, instituto, etc ha sido el británico. Sin embargo, he aprendido mucho más viendo películas y series en V.O. En su mayoría son estadounidenses, así que mi inglés es en su mayoría el de USA.
En mi época estudiantil entendía los audios de clase, ahora no hay manera. Si oigo a un británico, siempre me pierdo algo. 'dito acento inglés :v

1
A favor En contra 4(4 votos)
#25 por fuken159
3 Dec 2015, 19:56

#1 #1 polloazulado dijo: [img]http://i.imgur.com/Rrj5X5N.png[/img]@polloazulado Taringero nivel 5 detected
No lee algo que tenga más de 2 renglones

1
A favor En contra 11(11 votos)
#26 por krakatoangus33
3 Dec 2015, 20:06

#25 #25 fuken159 dijo: #1 @polloazulado Taringero nivel 5 detected
No lee algo que tenga más de 2 renglones
@fuken159 Bardeaste rufián, despídete de tu cuenta.

A favor En contra 0(2 votos)
#27 por gofres
3 Dec 2015, 20:06

#15 #15 jezuz2 dijo: ¿NO SERIA MAS INTERESANTE HACER UNO DE ESPAÑOL LATINO Y ESPAÑOL DE ESPAÑA.

Yo empiezo.....

Español latino Español de España
kamehameha ¿ONDA VITAL?
Rapidos y furisos ¿A TODA GAS?

Hum... un momento creo que no esta saliendo, bien después de todo... jajajajajaja
@jezuz2 Yo sigo

Jocker: Guason.
Gotham: Ciudad Gotica.
Homer Simpson: Homero Simpson.

Vaya rabieta os dado ultimamente a los latinos con las traducciones al castellano. Tanto españoles como americanos nos hemos saltado el original constantemente. Y ademas hay que tener en cuenta que la mayoria de casos o son series muy antiguas (antes se tenia mucho menos respeto por el original), o simplemente son los titulos de peliculas que a veces es complicado hacer una traduccion literal.

A favor En contra 7(17 votos)
#28 por trollfacefapencio
3 Dec 2015, 20:23

#22 #22 krakatoangus33 dijo: #9 @lokitox666
Trabajo > España: curro, Argentina: laburo, Colombia: camello
Cerveza > España: caña, México: chela, Argentina: birra, Colombia: pola
Niño > España: chaval, Argentina: pibe, Venezuela: chamo, México: chavo, Colombia: chino
pondría más ejemplos, pero no quiero que quede tan largo como el cartel.

@krakatoangus33 aquí en España también se dice birra jajaja. Una caña es más como una cerveza pequeña/un vaso de cerveza.

A favor En contra 4(4 votos)
#29 por Joakingolder
3 Dec 2015, 20:34

Como el español y el latino-americano.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#30 por theonofre
3 Dec 2015, 20:51

Y seguramente se pelearán por el doblaje de varias películas/series/ caricaturas. Patéticos...

A favor En contra 0(0 votos)
#31 por saylor
3 Dec 2015, 20:52

#22 #22 krakatoangus33 dijo: #9 @lokitox666
Trabajo > España: curro, Argentina: laburo, Colombia: camello
Cerveza > España: caña, México: chela, Argentina: birra, Colombia: pola
Niño > España: chaval, Argentina: pibe, Venezuela: chamo, México: chavo, Colombia: chino
pondría más ejemplos, pero no quiero que quede tan largo como el cartel.

@krakatoangus33 En México a lo que le llamas caña es Aguardiente y, aunque es licor, está muy lejos de ser cerveza. En México a la cerveza se le llama: Cerveza, chela, bironga, frias, guamas, etc.

1
A favor En contra 4(4 votos)
#32 por ajildardo
3 Dec 2015, 21:22

A favor En contra 1(5 votos)
#33 por fdf_akd
3 Dec 2015, 21:35

#14 #14 eldictadorconmostacho dijo: Se notan bastantes latinismos en el británico, Francia hizo de las suyas... @eldictadorconmostacho dale tiempo a los mexicanos.

A favor En contra 0(2 votos)
#34 por DJ_SNAHS
3 Dec 2015, 21:52

#1 #1 polloazulado dijo: [img]http://i.imgur.com/Rrj5X5N.png[/img]@polloazulado

A favor En contra 9(9 votos)
#35 por alvarogm90
3 Dec 2015, 21:53

Joder no acababa el puto cartel de los cojones... para que mierda mandan aportes tan largos??

A favor En contra 0(0 votos)
#36 por oveja_negra
3 Dec 2015, 21:58

Podríamos hacer uno de español de españa y español latino, sería más interesante, pero atraería a más como #15 #15 jezuz2 dijo: ¿NO SERIA MAS INTERESANTE HACER UNO DE ESPAÑOL LATINO Y ESPAÑOL DE ESPAÑA.

Yo empiezo.....

Español latino Español de España
kamehameha ¿ONDA VITAL?
Rapidos y furisos ¿A TODA GAS?

Hum... un momento creo que no esta saliendo, bien después de todo... jajajajajaja
@jezuz2 que podría ser un ******* o un boludo, dependiendo del lado del charco del que le insultes

A favor En contra 7(9 votos)
#37 por apachenativo
3 Dec 2015, 22:15

El cartel no me interesa, solo entre a leer los comentarios, son mas creativos xD

A favor En contra 0(2 votos)
#38 por ruiz_quiralte
3 Dec 2015, 22:52

Qué poco me sorprende que un cartel instructivo, interesante y didáctico tenga tantos votos negativos. Los niñatos empiezan a invadir cuanta razón. O yo me estoy haciendo viejo

A favor En contra 1(3 votos)
#39 por ataliel
3 Dec 2015, 23:04

#1 #1 polloazulado dijo: [img]http://i.imgur.com/Rrj5X5N.png[/img]@polloazulado En esta web hace falta un Español VS Latino, mas diferencias aún y en chistes ni te cuento, por ej, el post que comento seguro que es de un latino que pasa de comparar y se cree que lo suyo es lo mejor y lo único, saludos...

A favor En contra 9(9 votos)
#40 por habichuelacangrejera
3 Dec 2015, 23:11

Menuda mierda para un cartel tan largo.
Eso de las diferencias los conocemos todos aquí que en esta página somos un popurri de gente que habla distinto.

A favor En contra 0(0 votos)
#41 por soy_casi_un_nerd
4 Dec 2015, 03:16

Por favor alguien ponga el "no leí un carajo" de yao ming.

A favor En contra 0(0 votos)
#42 por nkmblackhyuuga
4 Dec 2015, 04:29

Si, a mi también me educaron con un mix raro de ambos.

A favor En contra 0(0 votos)
#43 por chicharodeoro
4 Dec 2015, 08:11

#31 #31 saylor dijo: #22 @krakatoangus33 En México a lo que le llamas caña es Aguardiente y, aunque es licor, está muy lejos de ser cerveza. En México a la cerveza se le llama: Cerveza, chela, bironga, frias, guamas, etc.@saylor caña es cerveza amigo

A favor En contra 0(0 votos)
#44 por chicharodeoro
4 Dec 2015, 08:12

#22 #22 krakatoangus33 dijo: #9 @lokitox666
Trabajo > España: curro, Argentina: laburo, Colombia: camello
Cerveza > España: caña, México: chela, Argentina: birra, Colombia: pola
Niño > España: chaval, Argentina: pibe, Venezuela: chamo, México: chavo, Colombia: chino
pondría más ejemplos, pero no quiero que quede tan largo como el cartel.

@krakatoangus33 Trabajo > México: Chamba

A favor En contra 1(1 voto)
#45 por hamphield
4 Dec 2015, 13:47

por eso tuve serios problemas al hacerme entender con los americanos...

A favor En contra 1(1 voto)
#46 por mmiiqquueell
4 Dec 2015, 14:14

#29 #29 Joakingolder dijo: Como el español y el latino-americano.@Joakingolder Es Español y Español Americano.
El termino LATINO es incorrecto ya que LATINO es "traduccion" de LATIN y del Latin salieron la mayoria de Idiomas. El Hispano es incorrecto ya que es como se le decia antiguamente al Español antes de que Colom descubriera Sud America.

De todas formas para leer prefiero el Ingles Britanico mientras que para hablar prefiero el Americano.

A favor En contra 0(0 votos)
#47 por megaexor55
4 Dec 2015, 15:18

#15 #15 jezuz2 dijo: ¿NO SERIA MAS INTERESANTE HACER UNO DE ESPAÑOL LATINO Y ESPAÑOL DE ESPAÑA.

Yo empiezo.....

Español latino Español de España
kamehameha ¿ONDA VITAL?
Rapidos y furisos ¿A TODA GAS?

Hum... un momento creo que no esta saliendo, bien después de todo... jajajajajaja
@jezuz2 Si, como tambien llamar Robotín a Doraemon, no?

A favor En contra 0(0 votos)
#48 por trollenencio
5 Dec 2015, 02:49

Yo soy de america y mi ingles ni es la mitad de bueno :v

A favor En contra 0(0 votos)
#49 por telememe
7 Dec 2015, 17:47

#24 #24 nebes_87 dijo: Todo el inglés que he estudiado en el colegio, instituto, etc ha sido el británico. Sin embargo, he aprendido mucho más viendo películas y series en V.O. En su mayoría son estadounidenses, así que mi inglés es en su mayoría el de USA.
En mi época estudiantil entendía los audios de clase, ahora no hay manera. Si oigo a un británico, siempre me pierdo algo. 'dito acento inglés :v
@nebes_87 Muuuy cierto, pero no hay problema, piensa que la mayoría de países europeos están igual. Por ejemplo, una gran parte de mi familia proviene y vive en holanda, y los hijos si que es verdad que han estudiado más en el colegio, pero la mayoría también lo han aprendido viendo la tele o películas en VO subtituladas en holandés, y como tú dices, la mayoría de series y películas son en Inglés americano.

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!