JACKIE CHAN
Jackie Chan
sujeto que marco mi infancia y el de alguno otro más, hasta con su caricatura :'3
Con 58 años y el tio sigue igual que si tuviera 20.
#1 #1 yenko999 dijo: ola
k ase te doy tu negativo del dia
#2 #2 frowl dijo: ¿Los Indestructibles? Bueno, en esta traducción no me quejaré, que nosotros los llamamos Los Mercenarios...En mi país (México) se llaman los indestructibles, tal vez el autor es mexicano
#2 #2 frowl dijo: ¿Los Indestructibles? Bueno, en esta traducción no me quejaré, que nosotros los llamamos Los Mercenarios...Si te fijas en las etiquietas dice mercenarion, me parece que lo hizo para diferentes traducciones!
#1 #1 yenko999 dijo: ola
k asePoniendote negativos man.
En cuanto al cartel me alegra saber que Jackie Chan hará otra más de acción.
#3 #3 12sango dijo: Jackie Chan
sujeto que marco mi infancia y el de alguno otro más, hasta con su caricatura :'3Su caricatura era lo maximo, ver como recogian diferentes jades que emocion :'D
#3 #3 12sango dijo: Jackie Chan
sujeto que marco mi infancia y el de alguno otro más, hasta con su caricatura :'3Si, era de los pocos que no tenian dobles... sus tomas falsas son geniales.
Yo lei que dejaria de hacer de su propio Extra, pero dejar el cine de accion no me suena haberlo leido nunca de nada.
#2 #2 frowl dijo: ¿Los Indestructibles? Bueno, en esta traducción no me quejaré, que nosotros los llamamos Los Mercenarios..."The expendables" y punto. Eso pasa por traducir todo. Yo soy más partidario de verlo en versión original
#5 #5 sebbk3 dijo: #1 te doy tu negativo del dia a proposito sobre el cartel, jackie chan era mi idolo de chico, es mas tengo un juego de el para la play 1 que ta muy bueno y me lo recontra viciaba
#2 #2 frowl dijo: ¿Los Indestructibles? Bueno, en esta traducción no me quejaré, que nosotros los llamamos Los Mercenarios...'los mercenarios' tampoco es una mal titulo, xq, de hecho, son mercenarios xD
mas bien a los inrruquibles...... por mas que pase el tiempo no envejece
#2 #2 frowl dijo: ¿Los Indestructibles? Bueno, en esta traducción no me quejaré, que nosotros los llamamos Los Mercenarios...al carajo todo no son ni los indestructibles, ni los mercenarios, es The expendables, al traducirlo no estan ni un pelin cerca.
#15 #15 danimxmx dijo: #2 En mi país (México) se llaman los indestructibles, tal vez el autor es mexicanoLas traducciones de méxico llegan a toda latinoamérica, exceptuando algunas que se hacen en argentina (Algunas películas de Pokemon) y en venezuela (Yu-Gi-Oh 5D's) y también pero no estoy tan seguro en chile.
bah... la caricatura también molaba
los indestructibles 3 son los mercenarios 3?
Podría hacer una peli buena para variar... aunque no creo que diera la talla...
Lo mejor seria que luchase usando el "puño borracho" en la película
Jackie Chan nunca dijo que dejaría de hacer películas
solo dijo que ahora si tendrá un doble y no hará acrobacias
#23 #23 dabila dijo: los indestructibles 3 son los mercenarios 3?si, es la traduccion al español latino
Jackie Chan nunca se retiró, fue un malentendido al explicar que se retiraba de las escenas de acción, para las que usaría dobles, ya saben, la gente crece y envejece y él quiere durar entero muchos años para seguir haciendo pelis
Jackie Chan siempre me ha parecido mejor que Bruce Lee.
dios mio, va a ser una pelicula LEGEN... esperad... DARIA!!
#32 #32 rihoga2906 dijo: #2 la cosa es que pensaba que nosotros eramos pateticos en las traducciones, pero los sudamericanos se llevan la palma.....No. Ustedes son mas pateticos
#32 #32 rihoga2906 dijo: #2 la cosa es que pensaba que nosotros eramos pateticos en las traducciones, pero los sudamericanos se llevan la palma.....Tu te llevas el premio al idiota del año...
"The Expendables"
Expendable - Dícese de alguien o algo prescindible, sacrificable.
Es bastante dificil "prescindir" o "sacrificar" algo "indestructible".
"Los Mercenarios"
Mercenario - Hombre que desempeña por otro un empleo o servicio por el salario que le da.
En ambas películas, los protagonistas realizan diversas incursiones armadas previo pago de un tercero para diversas operaciones de rescate, ataque y cualquier otra eventualidad.
Ergo si nos ceñimos a la definición exacta de "mercenario" de la Real Academia de la Lengua Española, la traducción más correcta sería la Española.
"Los prescindibles" no es un título muy pegadizo que digamos así que punto, set y Homer para España.
Y encima pide más comedia, que genio :D
#6 #6 lavelapuercaaaaa dijo: A por el logro ave nocturnaaaaaaaclaaaaaarooo... y por eso te conectas a las 9:29 de la mañana :genius:
#41 #41 tenebras_lucem dijo: los indestructibles? latino america siempre con sus traducciones literales... en finfinn el humano?
Jackie Chan es de los mejores actores :D
No lo comprendo, cuando lo veo en los puestos de venta de DVD a un lado dice The Expendables, adelante Los Indestructibles y atrás dice Los Mercenarios.
.
.
.
Brain Explode!!!
No he podido ver la segunda......
¿Y ya hablan de una tercera?......
Estoy que me muero de la emoción.....
La verdad no.
Estoy totalmente de acuerdo con que Jackie Chan esté en Los Indestructibles 3, pero con qué neecesidad deben hacerla más cómica ?
#32 #32 rihoga2906 dijo: #2 la cosa es que pensaba que nosotros eramos pateticos en las traducciones, pero los sudamericanos se llevan la palma.....no se a que te refieres, yo soy norteamericano.
No encuentro el cartel muy gracioso, pero al menos diré que olé Jackie Chan olé (y tras esta españolada siento la mirada de los nacionalistas de mi tierra vasca detrás de mi nuca xD)
#1 #1 yenko999 dijo: ola
k asete sientes a gusto contigo mismo?
En otro cartel se comento qie no lo iba a dejar pero haria escenas de accion menos peligrosas
Es un elenco sorprendente, esta reuniendo a las máximas estrellas del cine de acción.
da igual como se llame la peli, la cuestión es que son malas de cojones xDDD
Los indestructibles, película de ancianos pateando traseros como si tuvieran 20... debo ver la tercera!
Creo que alguien de esta pagina me debe una disculpa yo lo puse que no se retiraba y me hincharon a negativos
este si es un actor de acción sin dobles de riesgo ni pendejadas, GRANDE JACKIE CHAN!!!!
Por lo que he leído, en esta tercera película lucharán en un asilo contra el malvado abuelo cebolleta, el cual irá montado en su temible silla de ruedas voladora, y tratarán de recuperar la boina única para poder hacerse con el control de las otras poderosas 9 boinas.
el nunca dijo que se retiraria de las de accion dijo que dejaria de hacer menos locuras y acrobacias
Fuck yeahhhhhhhhhhhhhhh ... maestro de maestros , ojala y salga una pelea de el con jet li ... pero de verdad ,no como esa pelicula fantasiosa que hicieron juntos.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!








24 dic 2012, 09:48
¿Los Indestructibles? Bueno, en esta traducción no me quejaré, que nosotros los llamamos Los Mercenarios...