¡Cuánta razón! / MARCAS
Arriba
76
Enviado por hvan el 30 dic 2012, 05:51

MARCAS


Twitter,Marcas,Corporativas,Burguer King,Microsoft,Youtube,Facebook

Fuente: http://actualidad.rt.com/actualidad/view/8205-Que-pasar%C3%ADa-si-Windows,-Apple-y-Burger-King-hubie
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a La súplica de Microsoft Enlace a Los Simpson también predijeron la función de citas de Twitter Enlace a Cada vez más y más publicidad...

Vídeo relacionado:

Enlace a La Policía desbordada ante las Mafias carteristas en Madrid
#1 por neochuche69
6 ene 2013, 14:21

Extremadamente cutre.

1
A favor En contra 1(11 votos)
#2 por gonewild3
6 ene 2013, 14:22

Quedan fatal..

2
A favor En contra 5(15 votos)
#3 por bendecida_gr
6 ene 2013, 14:23

El único que medio me convence es el de "Gorjeo". "El Rey de las Hamburguesas" queda mejor en Los Simpsons ya que tienen un Rey de los Quitanieves

A favor En contra 41(43 votos)
#4 por 6GodOfWar6
6 ene 2013, 14:24

Mediante la publicidad audiovisual, nos han acostumbrado a lo inglés, por eso es que queda tan fatal en español.

4
A favor En contra 20(26 votos)
destacado
#5 por sd95
6 ene 2013, 14:24

Microsuave parece una marca de preservativo jajajajaja

14
A favor En contra 223(235 votos)
destacado
#6 por rakkaanividid14
6 ene 2013, 14:24

¿Así "quedarían hubieran sido" en español? ¿Qué cojones querías poner? xDD

4
A favor En contra 118(148 votos)
#7 por gungun
6 ene 2013, 14:27

Haha, yo tengo la de Diente Azul de nombre de bluetooth...

A favor En contra 4(6 votos)
destacado
#8 por foreversolterone
6 ene 2013, 14:28

Pues a mí algunas me gustan como quedan, no se porqué tanto desprecio por nuestra lengua, pese a que hay quien no sabe utilizarla, como el autor del cartel.

4
A favor En contra 71(89 votos)
#9 por mrbittey
6 ene 2013, 14:29

Microsoft= Microsoftware
YouTube=TuTelevisión
Facebook=anuario

de nada

2
A favor En contra 6(24 votos)
#10 por kitt2000
6 ene 2013, 14:30

Mi madre tiene un movil Polaroid (?) donde la opcion de Bluetooth viene traducida como Diente Azul...

A favor En contra 5(5 votos)
#11 por lavscompany
6 ene 2013, 14:31

no entiendo el de twitter

A favor En contra 0(4 votos)
#12 por dosydossonseis
6 ene 2013, 14:31

Parecen imitaciones de chino

A favor En contra 1(1 voto)
#13 por raul223
6 ene 2013, 14:32

Coche del pueblo (Volkswagen), Tres estrellas (Samsung), Pavos o dólares estelares (Starbucks)
En cambio, Coca-Cola mola tanto en español que puedes encontrar botellas con la marca en castellano en América y su web es us.coca-cola.com

A favor En contra 24(24 votos)
#14 por foreversolterone
6 ene 2013, 14:37

#5 #5 sd95 dijo: Microsuave parece una marca de preservativo jajajajaja¿Insinúas que tienes el ******* pequeño? Porque si eso te suena a preservativo... xD

4
A favor En contra 13(29 votos)
#15 por shucky
6 ene 2013, 14:37

#5 #5 sd95 dijo: Microsuave parece una marca de preservativo jajajajajaeste tiene un ******* pequeño por lo que se ve

A favor En contra 12(20 votos)
#16 por i_am_sappy
6 ene 2013, 14:39

Lo único que queda bien es "tuespacio.com"

A favor En contra 7(9 votos)
#17 por amiguelntonio
6 ene 2013, 14:44

Algunas correcciones:
PHOTOSHOP significa "Taller de fotografía".
Y Facebook no es "libro de caras", es un "álbum de fotografías" de esos de las escuelas, esos anuarios en los que se ven todos tus compañeros de clase.
Sigue siendo raro para el oído hispanohablante, pero no es tan ridículo como pretende el autor de la viñeta.

A favor En contra 0(6 votos)
#18 por amiguelntonio
6 ene 2013, 14:46

Y otra corrección: MICROSOFT no es "microsuave". Ese soft viende "software", que viene a significar "programa", así que "Microsoft" significa "microprogramas" (en los 80 sonaba muy bien, cuando estaba de moda hablar de microchips y todo eso porque eran la novedad).

4
A favor En contra 15(19 votos)
#19 por amiguelntonio
6 ene 2013, 14:47

Y otra correción: "YOUTUBE" es algo así como "tu canal para ver TV".

A favor En contra 3(7 votos)
#20 por Aguchoo
6 ene 2013, 14:48

Mejor que se queden en ingles.

A favor En contra 0(0 votos)
#21 por arcuos
6 ene 2013, 14:50

#2 #2 gonewild3 dijo: Quedan fatal..asi quedarian si hubieran sido, obviamente

A favor En contra 0(0 votos)
#22 por mikeiel
6 ene 2013, 14:51

Las cosas muchas veces suenan geniales en otro idioma, y muy estúpidas en el nuestro

A favor En contra 1(1 voto)
#23 por exogenesis
6 ene 2013, 14:58

Todo en español suena peor, las marcas...la música...

2
A favor En contra 0(2 votos)
#24 por pugg
6 ene 2013, 15:11

Cuando dice soft no se refiere a suave sino a software

A favor En contra 3(7 votos)
#25 por sd95
6 ene 2013, 15:11

#14 #14 foreversolterone dijo: #5 ¿Insinúas que tienes el ******* pequeño? Porque si eso te suena a preservativo... xDY habló foreversolterone porque sera?

2
A favor En contra 0(2 votos)
#26 por foreversolterone
6 ene 2013, 15:14

#14 #14 foreversolterone dijo: #5 ¿Insinúas que tienes el ******* pequeño? Porque si eso te suena a preservativo... xD#25 #25 sd95 dijo: #14 Y habló foreversolterone porque sera? (Offtopic) Porque no creo en las relaciones estables, listo. :P

A favor En contra 0(2 votos)
#27 por otroviciado
6 ene 2013, 15:17

y por eso queremos a los gringos

A favor En contra 0(0 votos)
#28 por frankthrashmetal
6 ene 2013, 15:34

Al leer estos nombres con su traducción aproximada al español nos suenan algo mal,pero si desde un principio los escuchásemos en nuestro idioma nos parecerían los mas normales del mundo como los ingleses.

A favor En contra 0(2 votos)
#29 por juanjl00
6 ene 2013, 15:35

quieren que les pase un juego por diente azul









tengo un nokia de los grandes ok

A favor En contra 0(2 votos)
#30 por RussianRubio
6 ene 2013, 15:46

El Credo de los Asesinos, Gran Robo de Autos, Diablo Residente, Colina SIlenciosa, Asaltador de Tumbas, Llamada del Deber, Media-Vida, Mundo del Arte de la Guerra...

Los títulos de juegos traducidos tampoco se quedan nada cortos xD

2
A favor En contra 0(4 votos)
#31 por e_230
6 ene 2013, 15:49

#5 #5 sd95 dijo: Microsuave parece una marca de preservativo jajajajajao de papel higienico haha

A favor En contra 35(35 votos)
#32 por AxelPY
6 ene 2013, 15:53

#6 #6 rakkaanividid14 dijo: ¿Así "quedarían hubieran sido" en español? ¿Qué cojones querías poner? xDDQuizá el creador quería poner ''Quedarían SI hubieran sido en español''.

A favor En contra 26(30 votos)
#33 por El_pistolero_de_Tennessee
6 ene 2013, 16:00

#4 #4 6GodOfWar6 dijo: Mediante la publicidad audiovisual, nos han acostumbrado a lo inglés, por eso es que queda tan fatal en español.No, lo que pasa es que estos nombres están creados en inglés por un angloparlante pensado para angloparlantes, y por tanto sólo quedan bien en inglés. Es como si traducimos "el Corte Inglés" (the English Cutting), de culo vamos.

2
A favor En contra 3(3 votos)
#34 por zambex
6 ene 2013, 16:05

Es repetido ni se dan cuenta

A favor En contra 0(0 votos)
#35 por alejandrodetroitrockcity
6 ene 2013, 16:14

no sería, pequeño suave, traducirlo todo????

A favor En contra 0(0 votos)
#36 por naxcobain
6 ene 2013, 16:47

#6 #6 rakkaanividid14 dijo: ¿Así "quedarían hubieran sido" en español? ¿Qué cojones querías poner? xDDPara mi que se trabo, se trabo y se lio. Jajjaa buen cartel pero pequeña pifia en la descricion

A favor En contra 7(9 votos)
#38 por josebretonbonaparte
6 ene 2013, 16:53

Yo al Youtube siempre lo llamo "Tutubo", es más fácil de pronunciar

A favor En contra 0(2 votos)
#39 por El_pistolero_de_Tennessee
6 ene 2013, 16:57

#23 #23 exogenesis dijo: Todo en español suena peor, las marcas...la música...Depende el tipo de música. El flamenco no, pero el rock y el rap sí.

A favor En contra 0(0 votos)
#40 por RussianRubio
6 ene 2013, 16:59

#37 #37 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Yoquesé, lo he traducido algo a saco. Tampoco difiere tantísimo la traducción (si tomamos un diablo malvado, claro)

A favor En contra 0(0 votos)
#41 por daniko
6 ene 2013, 17:02

Se hace raro leerlas asi la verdad...

A favor En contra 0(0 votos)
#42 por sltarbruls
6 ene 2013, 17:58

#0 #0 hvan dijo: MARCAS "Tienda de fotografías". Has tirado de google translate y te has quedado tan pancho. "Shop" tiene varias traducciones, entre ellas, "taller". Y "photo" se traduce como "foto" ("fotografía" es "photography"). Por lo tanto el nombre correcto es "taller de fotos".

A favor En contra 0(0 votos)
#43 por superrata
6 ene 2013, 18:11

En realidad facebook significa directorio. :cerealguy:

A favor En contra 0(2 votos)
#44 por brokhael
6 ene 2013, 18:14

#5 #5 sd95 dijo: Microsuave parece una marca de preservativo jajajajajaY el soft de esa marca se refiere a software no a suavidad precisamente.

A favor En contra 3(9 votos)
#45 por Wissenchaft
6 ene 2013, 18:45

Corrijo, you tube vendría a ser ''tu tv'' ó ''tu televisión''

A favor En contra 1(1 voto)
#46 por alb3rthegamer
6 ene 2013, 19:04

ps no del todo porq facebook se traduce como album fotografico

A favor En contra 1(1 voto)
#47 por nitcis
6 ene 2013, 19:19

#18 #18 amiguelntonio dijo: Y otra corrección: MICROSOFT no es "microsuave". Ese soft viende "software", que viene a significar "programa", así que "Microsoft" significa "microprogramas" (en los 80 sonaba muy bien, cuando estaba de moda hablar de microchips y todo eso porque eran la novedad).nueva corrección, facebook significa orla (eso con las caritas que te dan cuando acabas los estudios, por si alguien no lo sabia).

A favor En contra 1(1 voto)
#48 por storrespla
6 ene 2013, 19:29

No te quieras pasar de *******... facebook traduce portada, más no "libro de caras"; you tube traduce Tu canal, no "tu tubo"...

A favor En contra 1(3 votos)
#49 por fufukencia
6 ene 2013, 19:49

El único que sí suena "bien" es el Rey de las hamburguesas, hasta me parece mejor que burger king.

Que dice en Twitter?

A favor En contra 1(1 voto)
#50 por chich094
6 ene 2013, 20:09

Definitivamente las cosas suenan mejor en Ingles :S Será que es como más "musical" con la forma de pronunciar las vocales

A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!