Bane en su día a día
#6 #6 asho dijo: En gótica todos los coches van rápidos y furiosos.Nunca pensé que iba a leer a un Español opinando sobre el doblaje de Rapido Y Furioso, porque vaya que el de España es una mierda.
Sobre ciudad gotica, yo también opino que es una muy estúpida traducción
#8 #8 epicasfuck dijo: #4 En la traducción latina,Gotham es "Ciudad Gótica",Bruce Wayne es "Bruno Díaz",******* Grayson es "Ricardo Tapia". Y algo más habrá seguro jajaAla! pensaba que lo decías en broma jajajaj No me lo puedo creer... O.O Me recuerda a cuando en las pelis el doblador dice el título o lo tipico "un año después" (cosas inútiles y de genius) jajaj vamos que me saca de quicio xd
Todos al leer el primer texto del cartel: Ciudad... gótica. Ciudadgot... CIUDAD GÓTICA?! ô.ò (yo me arranqué los ojos...)
#10 #10 akurineko dijo: Es la traducción de Sudamérica, lo que da a entender que el creador del cartel era Latino; traducción que choca bastante para los Ibéricos. Existe, Norte América, Centro América y Sur América, no te preocupes, tú ignorancia geográfica no me molesta.
#45 #45 newgate dijo: #3 No vale la pena empezar una discusión sobre doblajes, siempre que te entren ganas simplemente piensa que a R2D2 lo llaman Arturito (Si, no es coña) y se te pasaran.No le decimos "Arturito" le decimos "ar tu di tu" que es la pronunciación en inglés de R2D2 infórmate antes de hablar.
#36 #36 hellsingsak dijo: #8 ONDAAAA VIIIIITAAAAAAL!Más bien "Onda Nuestro-único-argumento-contra-el-doblaje-español es "onda vital" y "a todo gas"".
#8 #8 epicasfuck dijo: #4 En la traducción latina,Gotham es "Ciudad Gótica",Bruce Wayne es "Bruno Díaz",******* Grayson es "Ricardo Tapia". Y algo más habrá seguro jajaCiudad gotica, Bruno Diaz, Ricardo Tapia...
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
#19 #19 asasas5000 dijo: #8 una traducción hecha con el culo
Gotham no se traduce en gótica y la ciudad tampoco es gótica, vamos quienes le ha puesto lo de gótica son unos genius . . .el creador de batman es latino, por eso le puso ciudad gótica y bruno días, pero en usa supuesta mente había una maldición en las series, películas o cualquier cosa de aya que tuviera nombre en español, ya sea latino o hispano, y lo cambiaron a gotham city y a bruce wayne.
#45 #45 newgate dijo: #3 No vale la pena empezar una discusión sobre doblajes, siempre que te entren ganas simplemente piensa que a R2D2 lo llaman Arturito (Si, no es coña) y se te pasaran.Hora de aprender ingles: R(Ar) 2(two) D(di) 2(two) ArTwoDiTwo.
Ya esta, no es arturito ni r2d2 a secas, si se lee bro
#39 #39 nicolaseleven dijo: #8 Soy latino, y tienes razón, que tipo enfermo cambia Bruce Wayne por Bruno Diaz? el creador de batman es latino, y le puso bruno días, pero tubo que cambiarlo por que según los de usa los nombres en español, tenían una maldición en la televisión de aya, el guason y ciudad gótica son los nombres que les dio el creador, asta que le pidieron que los cambiara.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
6 abr 2014, 17:44
GOTHAM, panchitos