¡Cuánta razón! / CÓMO DECIR TE AMO
Arriba
69
Enviado por swomp el 5 jul 2015, 02:40

CÓMO DECIR TE AMO


Amor,corazon,diferentes,paises,te amo

Fuente: http://Facebook
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a COSAS GUAYS Enlace a ¿Qué es lo más raro o terrorífico que os ha dicho un niño nunca? Enlace a Mesa alien

Vídeo relacionado:

Enlace a Nunca dejes que tus amigos lean tu carta de San Valentin [ENG]
#51 por thejordy17
6 jul 2015, 03:30

Español (España) = Onda Vital
Español (Chile) = T qliao fome pos weon asjklsadasd

A favor En contra 1(1 voto)
#52 por sinhacheadrian
6 jul 2015, 03:30

¡Ahora sólo necesito una novia de cualquier nacionalidad para poder hacer uso correcto de éste cartel! ¡Gracias!

A favor En contra 0(0 votos)
#53 por algne
6 jul 2015, 03:32

Paraguay (Guarani)
ROHAYHU
Se pronuncia "Rojhaijú"

A favor En contra 2(2 votos)
#54 por maseraty
6 jul 2015, 03:36

#4 #4 elchopin dijo: Sale el inglés, el escocés y el irlandés y no sale el catalán, vasco y gallego, que tienen más hablantes???@elchopin xD notese la ironia, pero fuera de coñas me parece raro que no este en arabe.

A favor En contra 0(0 votos)
#55 por rojasmas17
6 jul 2015, 04:59

Falto el guaraní que es rohaigu :)

A favor En contra 0(0 votos)
#56 por choikaya
6 jul 2015, 06:10

En coreano se dice "sarangge" no saranghey..

A favor En contra 0(0 votos)
#57 por DoraExplotada
6 jul 2015, 07:16

En griego es s'agapó y en búlgaro obicham te, anda que...

A favor En contra 0(0 votos)
#58 por traviesillo
6 jul 2015, 07:45

#10 #10 nestinino dijo: ¿Por qué en la parte de chino mandarín cabajo sale escrito en japonés?

愛してる es solo en japonés, en chino se escribe diferente.
@nestinino en chino se escribe mimimimimi

A favor En contra 2(2 votos)
#59 por chusonic
6 jul 2015, 09:29

Pero... ¿En hebreo no era "abanibi aboebe"?

A favor En contra 2(2 votos)
#60 por ultimatebastard
6 jul 2015, 10:45

LA pronunciacion Slovaka seria "Lubim-kià" y es uno de los mas bonitos. ademas en portugues no se dice tanto "Eu te amo" sino mas bien "Eu amo-te".

A favor En contra 0(0 votos)
#61 por ksb_president
6 jul 2015, 11:34

#30 #30 1joachim1 dijo: #14 @megajuanph11 el cuadro del alfabeto fonetico internacional es.. precisamente internacional, una letra cuya fonetica sea postalveolar sorda africada suena en todas partes igual, la transcripcion quizas sea distinta en cada lengua, por ejemplo en español seria ch de "feCHa" pero en catalan seria la TX de "atxa" (cirio cuyo nombre es "hacha" en español, aunque un uso mas arcaico de la palabra catalana tambien se traduce por "hacha" la herramienta,la cual se pronuncia exactamente igual [vease por que he usado este ejemplo]) de modo que quien haya escrito esto debe informarse muchissimo antes de escribir nada.hombre, por fin alguien que sabe de fonética. ¿Filólogo quizás? En cualquier caso, tu comentario es el más acertado.

A favor En contra 0(0 votos)
#62 por tr0y
6 jul 2015, 12:22

#2 #2 elchipi dijo: Tay-amo@elchipi eso parece idioma minion XD

A favor En contra 1(1 voto)
#63 por curc0vein
6 jul 2015, 12:58

#2 #2 elchipi dijo: Tay-amo@elchipi Encima de eso, han intercambiado la pronunciación del finés y del islandés.

A favor En contra 0(0 votos)
#64 por algumes
6 jul 2015, 17:48

#2 #2 elchipi dijo: Tay-amo@elchipi Hola, somos españoles, somos subnormales y nos encanta demostrarlo.

Antes de llegar al final del cartel ya me intuia los negativos por esto. Normal, al ser un pais de mendrugos sin nigún conocimiento básico (pero grandes amantes de Belén Esteban y los chanchullos) es normal encontrarse con esto ¿Fijarse? ¿Pensar dos veces antes de actuar? ¿lo kualo zeñhora?

Es un cartel en inglés y lo escriben para que lo pronuncien ingleses y les salga parecido a como se pronuncia en cada lengua ¿tanto cuesta esto?

Anda ya hombre.

PD: Ya podeis escribir respuestas poniendome a parir o lo que querais, me la...

A favor En contra 1(5 votos)
#65 por awayahu
6 jul 2015, 18:52

#42 #42 xpaula93 dijo: En lengua de signos ,almenos en la española, te amo no se dice asi... @xpaula93 creo que está en lengua de signos internacional

A favor En contra 0(0 votos)
#66 por misantropo_misofilico
6 jul 2015, 18:58

#30 #30 1joachim1 dijo: #14 @megajuanph11 el cuadro del alfabeto fonetico internacional es.. precisamente internacional, una letra cuya fonetica sea postalveolar sorda africada suena en todas partes igual, la transcripcion quizas sea distinta en cada lengua, por ejemplo en español seria ch de "feCHa" pero en catalan seria la TX de "atxa" (cirio cuyo nombre es "hacha" en español, aunque un uso mas arcaico de la palabra catalana tambien se traduce por "hacha" la herramienta,la cual se pronuncia exactamente igual [vease por que he usado este ejemplo]) de modo que quien haya escrito esto debe informarse muchissimo antes de escribir nada.@1joachim1 Bueno pero no todo el mundo conoce el Alfabeto Fonético Internacional. Muchas veces los angloparlantes incluyen la pronunciación de esa manera tan imprecisa para que los que lo lean tengan por lo menos una aproximación a la pronunciación.

A favor En contra 0(0 votos)
#67 por zekhai
6 jul 2015, 19:58

Alguien más notó que las pronunciaciones en el finés y el islandés están cambiadas???

A favor En contra 0(0 votos)
#68 por albavarg
6 jul 2015, 22:38

El Finlandés y el Islandés están cambiados... O_ó

A favor En contra 0(0 votos)
#69 por lpuck
7 jul 2015, 03:54

El ultimo hace los conciertos de Rock los más tiernos posibles.

A favor En contra 0(0 votos)
#70 por berfraper
8 jul 2015, 11:48

La lengua de signos varía en cada país, no es universal como muchos piensan. En LSE, si no me equivoco, es haciendo una cruz con los brazos sobre el pecho, como si abrazaras a alguien muy fuerte.

A favor En contra 0(0 votos)
#71 por iriaqb
27 jul 2015, 18:32

amo-te

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!