¡Cuánta razón! / CÓMO DECIR TE AMO
Arriba
Nuevo post
00:00
o
69
Enviado por swomp el 5 jul 2015, 02:40

CÓMO DECIR TE AMO


Amor,te amo,corazon,paises,diferentes

Fuente: http://Facebook
Reportar por inadecuado o fuente incorrecta

Quizás también te interese:

Enlace a Fascinantes imágenes que prueban que el amor está en todas partes Enlace a El caso de Jonathan Schmitz, el hombre que asesinó a su amigo porque le confesó su amor en televisión Enlace a Amor hasta el final

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Es posible navegar en línea recta desde España hasta Nueva Zelanda?
destacado
#2 por elchipi
5 jul 2015, 22:48

Tay-amo

5
A favor En contra 130(136 votos)
destacado
#13 por juanmonje
5 jul 2015, 22:53

Los Metaleros siempre están diciendo "Te Amo" a todo el mundo y nadie les dice nada :(

2
A favor En contra 117(119 votos)
destacado
#7 por calicolica
5 jul 2015, 22:51

¡Vaya! ¡Llevo toda la vida pronunciándolo mal!

1
A favor En contra 103(115 votos)
#10 por nestinino
5 jul 2015, 22:53

¿Por qué en la parte de chino mandarín cabajo sale escrito en japonés?

愛してる es solo en japonés, en chino se escribe diferente.

2
A favor En contra 31(35 votos)
#14 por megajuanph11
5 jul 2015, 22:55

#2 #2 elchipi dijo: Tay-amo@elchipi Supongo que será la forma de facilitar el habla para gente de otra habla debido a la diferencia de vocalizacion que tienen ellos

1
A favor En contra 28(34 votos)
#35 por solidbox
5 jul 2015, 23:37

#13 #13 juanmonje dijo: Los Metaleros siempre están diciendo "Te Amo" a todo el mundo y nadie les dice nada :(@juanmonje nadie menciona al pobre spiderman, el también hace esa señal

A favor En contra 15(15 votos)
#41 por divector
6 jul 2015, 00:10

#7 #7 calicolica dijo: ¡Vaya! ¡Llevo toda la vida pronunciándolo mal! @calicolica Al principio del cartel te das cuenta que es hecho en inglés, si fuera español sería como "ai lof iu"

A favor En contra 10(12 votos)
#31 por orchid
5 jul 2015, 23:25

#10 #10 nestinino dijo: ¿Por qué en la parte de chino mandarín cabajo sale escrito en japonés?

愛してる es solo en japonés, en chino se escribe diferente.
@nestinino Cierto, lo mismo pensé. En chino es 我爱你。 (Wo Ai Ni). :D

A favor En contra 9(9 votos)
#4 por elchopin
5 jul 2015, 22:49

Sale el inglés, el escocés y el irlandés y no sale el catalán, vasco y gallego, que tienen más hablantes???

1
A favor En contra 8(30 votos)
#33 por biruelo
5 jul 2015, 23:32

Maite zaitut - en euskera

A favor En contra 8(8 votos)
#50 por 86fallow
6 jul 2015, 03:17

#13 #13 juanmonje dijo: Los Metaleros siempre están diciendo "Te Amo" a todo el mundo y nadie les dice nada :(@juanmonje Los metaleros lo hacen sin el pulgar, spiderman si lo hace así.

A favor En contra 6(6 votos)
#15 por michanforo
5 jul 2015, 22:57

La pronunciación del finlandés es del todo incorrecta. Se pronuncia casi igual que en español. Y no es "mina", sino "minä". No quiero pensar en lo mal que estará en otros idiomas...

1
A favor En contra 6(6 votos)
#5 por elchopin
5 jul 2015, 22:51

#1 #1 dukeleviathan dijo: La bandera de Lithuanian es la misma que la de Colombia? @bakufuuranbu La de Colombia no es así.

A favor En contra 6(6 votos)
#27 por krakatoangus33
5 jul 2015, 23:17

#2 #2 elchipi dijo: Tay-amo@elchipi Y apuesto a que dicen "tey amou".

A favor En contra 4(14 votos)
#25 por marc_catalunya_catalonia
5 jul 2015, 23:12

Català: T'estimo

Aranès: T'estimi

A favor En contra 4(8 votos)
#20 por fcbic
5 jul 2015, 23:04

#18 #18 fcbic dijo: Las demas no se pero como soy rumano lo dire.. se lee igual que se escribe no esa mierda de tay yo baysk? que cojones es eso??@fcbic ah vale ahora veo que era para los ingleses eh.. jeje..

A favor En contra 3(5 votos)
#30 por 1joachim1
5 jul 2015, 23:24

#14 #14 megajuanph11 dijo: #2 @elchipi Supongo que será la forma de facilitar el habla para gente de otra habla debido a la diferencia de vocalizacion que tienen ellos@megajuanph11 el cuadro del alfabeto fonetico internacional es.. precisamente internacional, una letra cuya fonetica sea postalveolar sorda africada suena en todas partes igual, la transcripcion quizas sea distinta en cada lengua, por ejemplo en español seria ch de "feCHa" pero en catalan seria la TX de "atxa" (cirio cuyo nombre es "hacha" en español, aunque un uso mas arcaico de la palabra catalana tambien se traduce por "hacha" la herramienta,la cual se pronuncia exactamente igual [vease por que he usado este ejemplo]) de modo que quien haya escrito esto debe informarse muchissimo antes de escribir nada.

3
A favor En contra 3(5 votos)
#28 por todotolo
5 jul 2015, 23:18

¿Asique cuando spiderman lanza telarañas a sus enemigos les esta diciendo te quiero en lenguaje de signos?

A favor En contra 3(3 votos)
#46 por albguagra
6 jul 2015, 01:19

Pues to digo te quiero, no te amo

A favor En contra 2(2 votos)
#36 por zgzman
5 jul 2015, 23:38

#17 #17 don_pier dijo: Declarar tu amor en India e Islandia te lleva un de horas. Si te fijas el de Islandia está cambiado por el de Finlandia, además la pronunciación está mal la letra þ que sale no es una p si no una th que en ese caso se pronuncia como una z

A favor En contra 2(2 votos)
#53 por algne
6 jul 2015, 03:32

Paraguay (Guarani)
ROHAYHU
Se pronuncia "Rojhaijú"

A favor En contra 2(2 votos)
#34 por gofres
5 jul 2015, 23:36

Nota mental, no hablar de heavy metal con un sordo.

A favor En contra 2(2 votos)
#59 por chusonic
6 jul 2015, 09:29

Pero... ¿En hebreo no era "abanibi aboebe"?

A favor En contra 2(2 votos)
#26 por krakatoangus33
5 jul 2015, 23:15

#1 #1 dukeleviathan dijo: La bandera de Lithuanian es la misma que la de Colombia? @bakufuuranbu La bandera de Colombia tiene una franja amarilla en la mitad superior, una azul y una roja en la mitad inferior, la amarilla es el doble de ancho que las otras dos, la más parecidas son las de Ecuador, Venezuela y Armenia.

A favor En contra 2(6 votos)
#24 por itarakic
5 jul 2015, 23:12

#15 #15 michanforo dijo: La pronunciación del finlandés es del todo incorrecta. Se pronuncia casi igual que en español. Y no es "mina", sino "minä". No quiero pensar en lo mal que estará en otros idiomas...En ruso también está mal, el verbo va antes, sería Я люблю тебя

A favor En contra 2(2 votos)
#19 por elchipi
5 jul 2015, 23:04

Grecia: Lo leí mal y pensaba que ponía S'apagao y pone s'agapo

A favor En contra 2(2 votos)
#18 por fcbic
5 jul 2015, 23:03

Las demas no se pero como soy rumano lo dire.. se lee igual que se escribe no esa mierda de tay yo baysk? que cojones es eso??

1
A favor En contra 2(2 votos)
#3 por manu1a
5 jul 2015, 22:49

Y cómo se dice en Cani ?

1
A favor En contra 2(2 votos)
#23 por altairac
5 jul 2015, 23:11

#16 #16 superpollastre dijo: para mi el de la mano lo primero que me dice es "spider-man" y lo segundo "rock and roll mal hecho"@superpollastre Y lo tercero "Te los ponen" xD, almenos en España, eso significa cornudo xD.

A favor En contra 1(1 voto)
#37 por nebes_87
5 jul 2015, 23:41

Sin ya comentar el cómo está en español. Por mis conocimientos de alemán también están mal escritos:
Sería 'ij liebe dij' ya que la 'ch' la pronuncian como una jota, no como la nuestra que es muy fuerte, sino como una jota suave y el 'liebe' pronuncian como lo haríamos nosotros con todas las letras, quizás un alemán lo haga más de corrido y el 'lie' no se note pero se supone que se pronuncia todo.

A favor En contra 1(1 voto)
#39 por lordxamon
5 jul 2015, 23:53

Como curiosidad: en japonés tambien puedes decir "suki" para "gustar" y "daisuki" para "gustar mucho"

A favor En contra 1(1 voto)
#52 por sinhacheadrian
6 jul 2015, 03:30

¡Ahora sólo necesito una novia de cualquier nacionalidad para poder hacer uso correcto de éste cartel! ¡Gracias!

A favor En contra 0(0 votos)
#71 por iriaqb
27 jul 2015, 18:32

amo-te

A favor En contra 0(0 votos)
#6 por salakor
5 jul 2015, 22:51

#1 #1 dukeleviathan dijo: La bandera de Lithuanian es la misma que la de Colombia? @bakufuuranbu La de Colombia tiene azul en el centro, no verde :)

A favor En contra 0(0 votos)
#54 por maseraty
6 jul 2015, 03:36

#4 #4 elchopin dijo: Sale el inglés, el escocés y el irlandés y no sale el catalán, vasco y gallego, que tienen más hablantes???@elchopin xD notese la ironia, pero fuera de coñas me parece raro que no este en arabe.

A favor En contra 0(0 votos)
#55 por rojasmas17
6 jul 2015, 04:59

Falto el guaraní que es rohaigu :)

A favor En contra 0(0 votos)
#56 por choikaya
6 jul 2015, 06:10

En coreano se dice "sarangge" no saranghey..

A favor En contra 0(0 votos)
#57 por DoraExplotada
6 jul 2015, 07:16

En griego es s'agapó y en búlgaro obicham te, anda que...

A favor En contra 0(0 votos)
#60 por ultimatebastard
6 jul 2015, 10:45

LA pronunciacion Slovaka seria "Lubim-kià" y es uno de los mas bonitos. ademas en portugues no se dice tanto "Eu te amo" sino mas bien "Eu amo-te".

A favor En contra 0(0 votos)
#61 por ksb_president
6 jul 2015, 11:34

#30 #30 1joachim1 dijo: #14 @megajuanph11 el cuadro del alfabeto fonetico internacional es.. precisamente internacional, una letra cuya fonetica sea postalveolar sorda africada suena en todas partes igual, la transcripcion quizas sea distinta en cada lengua, por ejemplo en español seria ch de "feCHa" pero en catalan seria la TX de "atxa" (cirio cuyo nombre es "hacha" en español, aunque un uso mas arcaico de la palabra catalana tambien se traduce por "hacha" la herramienta,la cual se pronuncia exactamente igual [vease por que he usado este ejemplo]) de modo que quien haya escrito esto debe informarse muchissimo antes de escribir nada.hombre, por fin alguien que sabe de fonética. ¿Filólogo quizás? En cualquier caso, tu comentario es el más acertado.

A favor En contra 0(0 votos)
#63 por curc0vein
6 jul 2015, 12:58

#2 #2 elchipi dijo: Tay-amo@elchipi Encima de eso, han intercambiado la pronunciación del finés y del islandés.

A favor En contra 0(0 votos)
#65 por awayahu
6 jul 2015, 18:52

#42 #42 xpaula93 dijo: En lengua de signos ,almenos en la española, te amo no se dice asi... @xpaula93 creo que está en lengua de signos internacional

A favor En contra 0(0 votos)
#66 por misantropo_misofilico
6 jul 2015, 18:58

#30 #30 1joachim1 dijo: #14 @megajuanph11 el cuadro del alfabeto fonetico internacional es.. precisamente internacional, una letra cuya fonetica sea postalveolar sorda africada suena en todas partes igual, la transcripcion quizas sea distinta en cada lengua, por ejemplo en español seria ch de "feCHa" pero en catalan seria la TX de "atxa" (cirio cuyo nombre es "hacha" en español, aunque un uso mas arcaico de la palabra catalana tambien se traduce por "hacha" la herramienta,la cual se pronuncia exactamente igual [vease por que he usado este ejemplo]) de modo que quien haya escrito esto debe informarse muchissimo antes de escribir nada.@1joachim1 Bueno pero no todo el mundo conoce el Alfabeto Fonético Internacional. Muchas veces los angloparlantes incluyen la pronunciación de esa manera tan imprecisa para que los que lo lean tengan por lo menos una aproximación a la pronunciación.

A favor En contra 0(0 votos)
#67 por zekhai
6 jul 2015, 19:58

Alguien más notó que las pronunciaciones en el finés y el islandés están cambiadas???

A favor En contra 0(0 votos)
#68 por albavarg
6 jul 2015, 22:38

El Finlandés y el Islandés están cambiados... O_ó

A favor En contra 0(0 votos)
#69 por lpuck
7 jul 2015, 03:54

El ultimo hace los conciertos de Rock los más tiernos posibles.

A favor En contra 0(0 votos)
#70 por berfraper
8 jul 2015, 11:48

La lengua de signos varía en cada país, no es universal como muchos piensan. En LSE, si no me equivoco, es haciendo una cruz con los brazos sobre el pecho, como si abrazaras a alguien muy fuerte.

A favor En contra 0(0 votos)
#8 por julianpainkiller
5 jul 2015, 22:52

#1 #1 dukeleviathan dijo: La bandera de Lithuanian es la misma que la de Colombia? @bakufuuranbu No, la de Lituania es amarillo, verde y rojo, la nuestra es amarillo, azul, y rojo.

A favor En contra 0(2 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantarazon.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!